|
Sto caricando le informazioni... 12,368 | 229 | 415 |
(4.18) | 6 / 1488 | Focusing on Esther Summerson, a ward of John Jarndyce, the story traces Esther's romantic coming-of-age and, in classic Dickens style, the gradual revelation of long-buried secrets, all set against the foggy backdrop of the Court of Chancery. Mixing romance, mystery, comedy, and satire, to limn the suffering caused by the intricate inefficiency of the law.… (altro) |
Aggiunto di recente da | SequoiasSFLibrary, rschmitt, ErezMilgrom, Arena800, TheHendrik, JenniferEaton, brettstroud, eshea, SwatiRavi | Biblioteche di personaggi celebri | Gillian Rose, James Joyce, Lewis Carroll, Leonard and Virginia Woolf, Frederick Douglass, William Gaddis, Ralph Waldo Emerson, Graham Greene, Leslie Scalapino, Fyodor Dostoevsky — 10 altro, Evelyn Waugh , Sylvia Plath, USS California (Armored Cruiser No. 6), Harry S Truman, Carl Sandburg, George Washington Mordecai, Edward Estlin Cummings , Karen Blixen, Walker Percy, Susan B. Anthony |
▾Consigli di LibraryThing ▾Ti piacerà?
Sto caricando le informazioni...
 Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.
▾Recensioni da fonti esterne » Aggiungi altri autori (61 potenziali) Nome dell'autore | Ruolo | Tipo di autore | Opera? | Stato | Dickens, Charles | Autore | autore primario | tutte le edizioni | confermato | Ball, Robert | Illustratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Barrett, Sean | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Bradbury, Nicola | A cura di | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Browne, Hablot Knight | Illustratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Case, David | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Chesterton, Gilbert Keith | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Dickson, Hugh | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Eagleton, Terry | Prefazione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Eikli, Ragnhild | Traduttore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Gallagher, Teresa | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Gill, Stephen | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Gorey, Edward | Illustratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Holway, Tatiana | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Johnson, Edgar | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Juva, Kersti | Traduttore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Margolyes, Miriam | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Miller, J. Hillis | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Nabokov, Vladimir | Collaboratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Nicholson, Mil | Narratore | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Page, Norman | A cura di | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Sitwell, Sir Osbert | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Solomon, Abraham | Immagine di copertina | autore secondario | alcune edizioni | confermato | Zabel, Morton | Introduzione | autore secondario | alcune edizioni | confermato |
▾Relazioni tra serie ed opera Appartiene alle Collane EditorialiÈ contenuto inContieneHa l'adattamentoÈ riassunto inHa ispiratoHa come guida di riferimento/manualeHa uno studioHa come supplementoHa come commento al testoHa come guida per lo studente
|
Titolo canonico |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
Titolo originale |
|
Titoli alternativi |
|
Data della prima edizione |
|
Personaggi |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
Luoghi significativi |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
Eventi significativi |
|
Film correlati |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
Premi e riconoscimenti |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
Epigrafe |
|
Dedica |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. Dedicated, as a remembrance of our friendly union, to my companions in the guild of literature and art
Dedication of the 1853 edition  | |
|
Incipit |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. London. Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln's Inn Hall.  | |
|
Citazioni |
Fumo che scende dai comignoli come una soffice acquerugiola nera con fiocchi di fuliggine grandi come fiocchi di neve vestiti a lutto, si potrebbe immaginare, per la morte del sole.  … nelle sale sfavillanti durante la stagione dei ricevimenti e molto lugubri negli altri giorni – terra d'incanto per gli ospiti, ma un deserto per chi vi abita.  «… Una cara creatura come lei, che è una gioia per tutta l'umanità, non la chiameremo un'orfana. È figlia dell'universo».  … un cortile quadrangolare adornato con tondi alberi lisci e blocchi di pietra tondi e lisci, come se gli alberi stessero per giocare a bocce con le pietre …  … c'erano due classi di persone caritatevoli: chi faceva poco ma suscitava un grande scalpore e chi faceva molto ma non provocava nessuno scalpore.  … finché non è avvertito che è l'ora di ritornare dal chicchirichì di un vivace gallo nella cantina di una piccola latteria di Cursitor Street, la cui idea del giorno sarebbe curiosa da verificare, in quanto per sua osservazione personale non ne sa quasi nulla.  Bussa, non riceve risposta, apre e così facendo spegne per caso la candela. L'aria della camera è così cattiva che avrebbe da sola spento la candela se non l'avesse spenta lui.  … c'è un fascio di polizze di pegno, biglietti di pedaggio sulla strada della Povertà;  Mrs Piper ha molto da dire, specialmente tra parentesi e senza punteggiatura, ma non un granché da raccontare.  Poi c'è Lord Boodle, molto stimato nel suo partito … Lord Doodle pensa con stupore che, nel caso che il presente governo fosse rovesciato, la scelta della Corona per la formazione di un nuovo ministero sarebbe limitata fra Lord Boodle e Sir Thomas Doodle – data l'impossibilità per il duca di Foodle di accordarsi con Goodle, dopo la rottura per quella faccenda con Hoodle. Poi, dando il Ministero dell'Interno e la Presidenza della Camera dei Comuni a Joodle, lo Scacchiere a Koodle, le Colonie a Loodle e il Ministero degli Esteri a Moodle, che cosa si doveva fare con Noodle? Non gli si poteva offrire la Presidenza del Consiglio che era riservata a Poodle. Non gli si potevano dare i Boschi e le Foreste che appena bastavano a Qoodle. … D'altra parte l'onorevole deputato William Buffy sostiene … che la rovina del paese … si deve attribuire a Cuffy. Se si fosse fatto con Cuffy ciò che si sarebbe dovuto fare la prima volta che giunse al Parlamento, e gli fosse stato impedito di allearsi con Duffy, si sarebbe alleato con Fuffy, lo avreste avuto dalla vostra parte con la sua forza di eloquente oratore contro Guffy, avreste fatto pesare sulle elezioni la ricchezza di Huffy, avreste avuto in tre contee Juffy, Kuffy e Luffy, e avreste rafforzato l'amministrazione con l'abilità politica e la conoscenza degli affari di Muffy. Tutto questo, invece di dipendere, come ora, dal semplice capriccio di Puffy.  Erano, le sue, buone qualità, senza le quali non si può giungere con merito in nessuna alta posizione; erano come il fuoco e l'acqua, che sono eccellenti servi, ma pessimi padroni.  Anche il Temple, Chancery Lane, Serjeants' Inn e Lincoln's Inn fino ai Fields sono come porti con la bassa marea dove giacciono, alti e asciutti sulla melma delle vacanze estive, atti arenati, uffici all'ancora, scrivani oziosi sugli sgabelli inclinati che non ritorneranno perpendicolari finché non arriverà la corrente del nuovo anno giudiziario.  «… Ma confidavo che le cose dovessero andare a posto». La diffusa idea che le cose un giorno debbano andare a posto! Non che debbano essere cambiate o messe a posto, ma che debbano «andare» a posto. Come se un matto si mettesse in testa che il mondo debba diventare triangolare!  Un impiegato l'aveva mandata da un altro e l'altro l'aveva rimandata al primo, e così avanti e indietro, finché parvero che fossero stati assunti per l'abilità di evitare i propri doveri, invece di compierli.  Così la notte se ne va a passi lenti e il lampionaio, che fa il suo giro come il boia di un re dispotico, taglia le piccole teste di fuoco che hanno contribuito a dissipare le tenebre.  Dissi che non era abitudine in Inghilterra dare titoli agli uomini che si segnalavano in imprese di pace, per quanto buone e grandi, tranne qualche volta se si era accumulata una grande quantità di denaro.  L'Inghilterra si è trovata in uno stato terribile per alcune settimane. Lord Coodle voleva dimettersi, Sir Thomas Doodle non voleva accettare la carica, e non essendovi nessuno in Gran Bretagna (per così dire) tranne Coodle e Doodle, si è rimasti senza governo. … Finalmente Sir Thomas Doodle non soltanto ha accettato la carica, ma lo ha fatto con molta grazia portando con sé tutti i nipoti, i cugini e i cognati. Così c'è ancora speranza per la vecchia nave.  Come un nerastro passero londinese tra i passeri appollaiati tra quei bei luoghi dove le pecore sono trasformate in pergamene e le capre in parrucche, si dirige lento verso casa l'avvocato fuligginoso e stinto: abita fra l'umanità senza frequentarla, è vecchio ma privo di geniali esperienze giovanili, e si è abituato da così tanto tempo a fare il suo nido contorto negli angoli della natura umana, da averne dimenticato la bontà e la grandezza.  Singhiozzai ancora un po'; ma perché avevo pianto, non perché piangessi ancora.  Il mare si sollevava sotto una folta nebbia bianca e non c'era altro movimento che quello di pochi funai mattinieri che, con una matassa avvolta intorno al collo, sembravano stanchi della loro esistenza, filando se stessi e trasformandosi in corda.  Alcuni ripensano raramente al padre, ma pare che, nei libretti di risparmio della loro memoria, abbiano trasferito tutto il loro capitale di affetto filiale sul nome materno.  Nel corso di quelle ricerche inciampa su qualcosa e girando la lente da quella parte vede il cugino steso a terra come un albero abbattuto. … Lady Dedlock viene cercata ovunque, ma invano. … Viene scoperta sul tavolino la sua lettera a Sir Leicester – ma ancora c'è il dubbio che egli abbia ricevuto da un altro mondo un'altra lettera con l'obbligo di risposta personale; e che tutte le lingue vive e morte siano per lui la stessa cosa.  Così come tutte le separazioni preannunciano la grande separazione finale, le stanze vuote, private della presenza familiare, bisbigliano lugubri ciò che la vostra camera e la mia dovranno diventare un giorno.  | |
|
Ultime parole |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. "But I know that my dearest little pets are very pretty, and that my darling is very beautiful, and that my husband is very handsome, and that my guardian has the brightest and most benevolent face that ever was seen, and that they can very well do without much beauty in me--even supposing--." (Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.) | |
|
Nota di disambiguazione |
|
Redattore editoriale |
|
Elogi |
|
Lingua originale |
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua. | |
|
DDC/MDS Canonico |
|
LCC canonico |
|
▾Riferimenti Risorse esterne che parlano di questo libro Wikipedia in inglese (2)
▾Descrizioni del libro Focusing on Esther Summerson, a ward of John Jarndyce, the story traces Esther's romantic coming-of-age and, in classic Dickens style, the gradual revelation of long-buried secrets, all set against the foggy backdrop of the Court of Chancery. Mixing romance, mystery, comedy, and satire, to limn the suffering caused by the intricate inefficiency of the law. ▾Descrizioni da biblioteche Non sono state trovate descrizioni di biblioteche ▾Descrizione degli utenti di LibraryThing
Descrizione del libro |
Il romanzo è una satira della costosa e rovinosa procedura dell'antica corte della Cancelleria, illustrata dal caso di eredità Jarndyce & Jarndyce, che viene interamente assorbita dalle spese legali, provocando la rovina e la morte d'un giovanotto inconcludente, Richard Carstone che, con la cugina con cui si era segretamente sposato, mirava a mettere le mani su quella eredità. Il libro è pieno di scene truci come un romanzo nero, dove, tra i vicoli bui e maleodoranti, si muovono figure sospette e anche le cose assumono un'aria sinistra. Con un saggio di Vladimir Nabokov.  | |
|
|
Google Books — Sto caricando le informazioni... Scambia (2 ha(nno), 154 lo cerca(no))
|
Dovessi dire di aver trovato, o solo intravisto il bandolo della matassa, mentirei. Ma di sicuro nemmeno una volta mi è venuta la tentazione di abbandonarlo, nonostante ci siano momenti nei quali il libro stesso sembra chiedertelo.
Sono così contento di averlo finito che quasi quasi come Esther Summerson, talmente buona da portare il lettore sull'orlo della crisi iperglicemica, mi faccio un bel pianto.
Quattro stelle, con l'avvertenza che probabilmente io non ne ho goduta più di una e mezza. Il resto è tutto per Dickens, con un sospetto che è quasi certezza che alla fine dei conti quello che voleva era prenderci tutti per i fondelli. Bravo, porca miseria, bravo. (