Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

La mujer de la arena/ The Sand Women…
Sto caricando le informazioni...

La mujer de la arena/ The Sand Women (Spanish Edition) (originale 1962; edizione 1994)

di Kobo Abe

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni / Citazioni
3,084664,425 (3.83)1 / 164
The Woman in the Dunes, by celebrated writer and thinker Kobo Abe, combines the essence of myth, suspense and the existential novel. nbsp; After missing the last bus home following a day trip to the seashore, an amateur entomologist is offered lodging for the night at the bottom of a vast sand pit. But when he attempts to leave the next morning, he quickly discovers that the locals have other plans. Held captive with seemingly no chance of escape, he is tasked with shoveling back the ever-advancing sand dunes that threaten to destroy the village. His only companion is an odd young woman. Together their fates become intertwined as they work side by side at this Sisyphean task.… (altro)
Utente:tyess
Titolo:La mujer de la arena/ The Sand Women (Spanish Edition)
Autori:Kobo Abe
Info:Siruela (1994), Paperback, 208 pages
Collezioni:Letti ma non posseduti
Voto:****
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

La donna di sabbia di Kōbō Abe (1962)

Aggiunto di recente dacrowsandprose, drbrand, biblioteca privata, LightHeavyweight, mamamarcie, waolom, jakebornheimer, praemedia, tonythebook, silby
Biblioteche di personaggi celebriEeva-Liisa Manner
  1. 110
    La metamorfosi di Franz Kafka (freddlerabbit, chrisharpe)
  2. 80
    Aspettando Godot di Samuel Beckett (christiguc)
  3. 51
    Il collezionista di John Fowles (Akkun, Akkun)
  4. 10
    L'invenzione di Morel di Adolfo Bioy Casares (chrisharpe)
  5. 11
    Palomar di Italo Calvino (freddlerabbit)
  6. 00
    ragazza con paesaggio di Jonathan Lethem (freddlerabbit)
  7. 01
    Il castello di Franz Kafka (Liondancer)
    Liondancer: Reading the cover text, I spontaneously thought "Kafka on the shore" (not meaning the same-name book by Haruki Murakami)
  8. 01
    ˆIl ‰senso di una fine di Julian Barnes (freddlerabbit)
  9. 01
    La strana biblioteca di Haruki Murakami (CGlanovsky)
    CGlanovsky: protagonists wind-up imprisoned in surreal and somewhat absurd circumstances
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

» Vedi le 164 citazioni

One could not do without repetition in life, like the beating of the heart, but it was also true that the beating of the heart was not all there was to life. ( )
  drbrand | May 14, 2024 |
Niki Jumpei, an amateur entomologist, seeks a rare beetle in the desert. The day ends, and he is lost in the sand dunes. In desperation, he agrees to assistance from another man who finds the entomologist shelter for the night. He is taken to a sand cliff from which he is lowered by rope ladder to a small house, partially covered by sand and inhabited by a lone woman. In the morning, the rope is gone but the woman remains.

The story was terrifying and engrossing all at once. It had the essence of one person being alone, yet not being alone; disappearing and yet not disappearing. Thinking of a person placed in a captive situation, it made me question whether it would be better to remain aloof or to befriend a captor. Presenting just as many questions as answers, this book turned out to be an incredible mind trip. I kept on trying to figure out what it all meant, whether it was a metaphor for anything at all or just a bizarre tale meant for entertainment. It was a story, complete with perfectly situated pen-and-ink drawings, about the meaning of being held captive and containing sequences of events and scenery which made for surreal and fascinating reading. ( )
  SqueakyChu | Dec 8, 2023 |
Non è la sabbia che scorre, ma forse lo stesso scorrere è la sabbia. Non riesco a spiegarmi bene.

(109)

La respirazione, il camminare, la peristalsi dei visceri, i programmi quotidiani di ricerca, le domeniche ogni sette giorni, gli esami di fine stagione ogni quattro mesi, non solo non arrivano a darci la pace, ma ci incitano nuovamente al tran tran della vita. Di giorno in giorno, poi, si aumenta la quantità del fumo, e, dopo i sogni in cui si cerca affannosamente, con una donna dalle unghie sporche, un posto tranquillo e nascosto agli occhi dei curiosi, infine ci si accorge di essere intossicati, e poi, ricordandosi a un tratto del firmamento sostenuto dai cicli dei movimenti ellittici estremamente monotoni, e delle dune comandate dalla lunghezza d'onda di 1/8 di mm, improvvisamente ci si rende conto della situazione reale.

(224)

E resto sempre perplesso dal fatto che Sisifo ritrovi sempre il masso ad aspettarlo... ( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
An existentialist Japanese novel about a man getting stuck in a village, buried by sand.

Extremely atmospheric, with the sand almost being its own character. The level of detail it is written really allows for the reader to get absorbed into the oppressive atmosphere of the sand. You can almost feel the sand stuck to your sweaty body, or taste it in your mouth. The level of detail really added a layer of realism to the story that otherwise read like some sort of hazy fever dream.

My only gripe is the main character felt like an incel at times, and some parts felt a bit "rapey" and over sexualized. Generally I don't mind unlikable characters, so it wasn't a huge deal for me, but was just a bit uncomfortable at times. ( )
  Andjhostet | Jul 4, 2023 |
Such a strange book about the prisons we live our lives in, those self-constructed and imposed by others, what we'll trade our freedom for, and how hard (or not) we'll fight to regain it. At times an incredibly frustrating book, but always a great book. I sometimes felt so violent reading this, but then would think, "What sand am I digging? Day after day?" Thinking about this book too much can be truly dangerous. ( )
  greeniezona | May 7, 2023 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (19 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Kōbō Abeautore primariotutte le edizionicalcolato
Abe, MachiIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cornips, ThérèseTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gall, JohnDesignerautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gross, AlexImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mitchell, DavidIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Saunders, E. DaleTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Wo keine Strafe droht,
fehlt es auch
an der Lust zu fliehen.
罰がなければ、逃げるたのしみもない
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eines Tages im August verschwand ein Mann.
八月のある日、男が一人、行方不明になった。
Citazioni
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Es gibt wahrhaftig kein wunderlicheres, so von Neid zerfressenes Wesen wie einen Schullehrer! Da strömen die Schüler Jahr für Jahr gleich einem Fluß an ihm vorbei, nur er selber bleibt wie ein tief auf dem Grund des Flusses liegender Stein zurück. Er kann wohl anderen von Hoffnungen erzählen, aber ihm selber sind sie nicht erlaubt. Er kommt sich nutzlos vor und verfällt entweder in selbstquälerischen Trübsinn oder wird ein Moralprediger, der anderen vorschreiben will, wie sie zu leben haben. Eigenwilligkeit und Tatkraft anderer müssen ihm schon deswegen zuwider sein, weil er selber sich aus tiefster Seele danach sehnt.
"... Schriftsteller werden zu wollen, bedeutet, von Egoismus besessen zu sein; man will sich von einer Marionette dadurch unterscheiden, daß man selber als Puppenspieler in Erscheinung tritt. Insofern unterscheidet man sich nicht wesentlich von Frauen, die ein Make-up benutzen."

"Das ist zu hart formuliert! Aber wenn sie schon das Wort Schriftsteller in diesem Sinne gebrauchen, sollten Sie wenigstens bis zu einem gewissen Grad zwischen einem Schriftsteller und dem Schreiben unterscheiden!"

"Ja, genau das meine ich. Eben aus diesem Grund wollte ich Schriftsteller werden. Und wenn mir das nicht gelingt, sehe ich nicht ein, weshalb ich schreiben sollte!"
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The Woman in the Dunes, by celebrated writer and thinker Kobo Abe, combines the essence of myth, suspense and the existential novel. nbsp; After missing the last bus home following a day trip to the seashore, an amateur entomologist is offered lodging for the night at the bottom of a vast sand pit. But when he attempts to leave the next morning, he quickly discovers that the locals have other plans. Held captive with seemingly no chance of escape, he is tasked with shoveling back the ever-advancing sand dunes that threaten to destroy the village. His only companion is an odd young woman. Together their fates become intertwined as they work side by side at this Sisyphean task.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.83)
0.5 2
1 11
1.5 1
2 47
2.5 10
3 137
3.5 50
4 274
4.5 41
5 168

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,400,817 libri! | Barra superiore: Sempre visibile