Pagina principaleGruppiConversazioniEsploraStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Hide this

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Il mercante di Venezia (1596)

di William Shakespeare

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
9,72399582 (3.78)282
Bassanio, with the help of merchant, Antonio, borrows money from Shylock, a wealthy jew, in order to woo Portia. Portia disguises herself as a lawyer and foils Shylock's ability to exact retribution from Bassanio for failing to repay the debt.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 282 citazioni

Inglese (91)  Spagnolo (4)  Olandese (2)  Svedese (1)  Catalano (1)  Tutte le lingue (99)
1-5 di 99 (prossimo | mostra tutto)
Hmmmm I'm just now seeing a theme of faithfulness and faithlessness in these Shakespeare plays. I feel a paper coming on.... ( )
  OutOfTheBestBooks | Sep 24, 2021 |
And so ends my Year of Shakespeare. My roommates and I have, from April 2020 - April 2021, read aloud all of Shakespeare's plays (including Edward III, Pericles, and Two Noble Kinsmen, and excluding the contested Double Falsehood and Sir Thomas More, though those may be yet to come). What a ride. Honestly, I would recommend it to anyone for whom the idea holds some interest. There's a lot of underappreciated Shakespeare (though that seems like an oxymoron), some of which I'd read before but lots of which I hadn't. Stand-outs in the "unsung" crowd were Coriolanus, Two Noble Kinsmen, Troilus and Cressida, Henry IV Part 2, Antony and Cleopatra, and to a lesser extent Henry VI Part 3, King John, Edward III and Pericles.

But none of this has been about Merchant of Venice. So here goes-- mostly I don't quite know what to think about the play, but I'll take a stab at it. It seems to me that the main thrust of the play is that every person in it turns all of their personal relationships (with the possible exception of the relationship between Launcelot Gobbo and Old Gobbo) into monetary transactions-- not just employing each other, but buying each other's love, stealing from each other, praising beauty in terms of gold and jewels. Marriages especially are wealth contracts. Every character is turned into a merchant of affection. And then Shylock is the one among them who makes the natural extension of that paradigm and wants to turn a monetary transaction into one of flesh, literally, for which attempt he is completely undone and destroyed. Not that you SHOULD be able to cut a pound of flesh out of someone who owes you money. Just that Shylock's claim literalizes, and thereby exposes, the terrible and depressing way in which everybody is behaving. That's my interpretation, anyway. Oh and then Act 5 happens because Shakespeare remembered he was supposed to be writing a comedy.

In an ideal performance of Merchant of Venice, Shylock's "You have among you many a purchased slave" speech should be the center of the whole play. ( )
  misslevel | Sep 22, 2021 |
This abridged audio version of Shakespeare's famous play will be of use chiefly to those quite familiar with the original. Others will have to read the play along with listening to this recording, in order to tell the characters apart. Even that approach will have its limits, given how abridged this version is. ( )
1 vota rybie2 | May 19, 2021 |
NBB-6
  Murtra | May 17, 2021 |
Aunque tiene elementos claramente trasnochados como mujeres disfrazadas de hombres y ni sus maridos las distingen, tambien tiene elementos muy interesantes.
En particular hay varias historias contadas en paralelo. Una historia de odio, una de amistad, una de amor (o varias), otra de libertad, de relaciones fraternales.

Las grandes preguntas de la vida, en formato comedia sin aparentes ambiciones. Este Shakespeare tenia algo especial.

Por cierto, mucha gente se queja de sus parrafos anti-judios. Si, la historia de odio pone a un judio como el malo y lo caracteriza como envidioso y tacaño. Si esto hiere su sensibilidad, no lea este libro. ( )
  trusmis | Nov 28, 2020 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (611 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Shakespeare, Williamautore primariotutte le edizioniconfermato
Andrews, John F.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Bamber, LindaCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Barnett, SylvanA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Brooks, Harold F.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Brown, John RussellA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Cajander, PaavoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
D'Agostino, NemiIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fergusson, FrancisA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Furness, Horace HowardA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gelev, Penkoautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gilchrist, Trevor M.Illustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gollancz, IsraelA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Halio, Jay L.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Harrison, G. B.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hazlitt, WilliamCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Holland, PeterIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jones, Pei te HurinuiTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lamar, VirginiaA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Leggatt, AlexanderCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lodovico, Cesare VicoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lombardo, Agostinoautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lovett, Robert MorssA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mahood, M. M.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Merchant, W. MoelwynA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mowat, Barbara A.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Myrick, KennethA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rolfe, William J.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rowe, NicholasCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Schlegel, August Wilhelm vonTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Serpieri, AlessandroTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Smallwood, RobertCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Smith, ReedA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stoll, Elmer EdgarCollaboratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Taylor, George CoffinA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Verity, A. W.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Verity, A. W.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Voeten, BertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Werstine, PaulA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wright, Louis B.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato

È contenuto in

È rinarrato in

Ha un sequel (non seriale)

Ha l'adattamento

È ispirato a

Ha ispirato

Ha uno studio

Ha come guida per lo studente

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Premi e riconoscimenti
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The quality of mercy is not strain'd;
It droppeth, as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice blessed;
It blesseth him that gives, and him that takes
When he is best, he is a little worse than a man; and when he is worst, he is little better than a beast.
My meaning in saying he is a good man, is to have you understand me that he is sufficient.
The devil can cite Scripture for his purpose.
It is a wise father that knows his own child.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This work is for the complete The Merchant of Venice only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Redattore editoriale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Bassanio, with the help of merchant, Antonio, borrows money from Shylock, a wealthy jew, in order to woo Portia. Portia disguises herself as a lawyer and foils Shylock's ability to exact retribution from Bassanio for failing to repay the debt.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.78)
0.5 3
1 24
1.5 6
2 117
2.5 17
3 407
3.5 60
4 580
4.5 55
5 402

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

Penguin Australia

2 edizioni di questo libro sono state pubblicate da Penguin Australia.

Edizioni: 0140714626, 0141013958

Yale University Press

Una edizione di quest'opera è stata pubblicata da Yale University Press.

» Pagina di informazioni sull'editore

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 164,438,355 libri! | Barra superiore: Sempre visibile