Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Asterix and the soothsayer di René Goscinny
Sto caricando le informazioni...

Asterix and the soothsayer (edizione 1976)

di René Goscinny (Autore), Albert Uderzo (Illustratore)

Serie: Asterix (19)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,412613,168 (3.91)9
It was a dark and stormy night, and a sinister visitor has arrived in the little Gaulish village where Asterix lives. Prolix claims he's a soothsayer, and the townsfolk believe every word he says. Only Asterix knows better. How can he make all his friends see the truth?
Utente:amanda4242
Titolo:Asterix and the soothsayer
Autori:René Goscinny (Autore)
Altri autori:Albert Uderzo (Illustratore)
Info:London : Hodder & Stoughton, 1976.
Collezioni:La tua biblioteca, Read, e-book
Voto:***1/2
Etichette:read, comics/graphic novels, historical fiction, translation, French, 2021

Informazioni sull'opera

Asterix e l'indovino di René Goscinny (Author)

1970s (294)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

Gallien, år 50 før Kristus
Under et uvejr dukker en profet ved navn Prolix op. Han vil gerne spå om folks fremtid og den ser lys ud, hvis de kommer med noget godt til ham.
Miraculix er bortrejst, så Prolix har let spil, selv om han starter med at måtte slå sig ned i skoven udenfor landsbyen.
Godemine bliver spået at hendes mand er bestemt for en højere skæbne og gætter på at det er hendes bror Homøopatix, der vil optage ham i sit firma i Lutetia. Hun får Majestix til at forbyde Asterix og Obelix at komme i skoven, men det tager Obelix ikke så nøje på.
Prolix har ytret ønske om at spå i hundeindvolde, så Obelix og Idefix er specielt imod ham.
Romerne opdager også Prolix og han forsøger at finde ud af om de helst vil have en ægte eller en falsk profet. Det er ikke så let.
I det hele taget er han en elendig profet, hvilket jo viste sig allerede fra starten, da han blev overrasket af et uvejr.
Miraculix kommer tilbage fra druide-kongres og det er lige i tide, for profeten har spået at luften i gallerbyen er usund og derfor er næsten alle flygtet fra den. Miraculix brygger en virkelig fæl hørmer og skræmmer romerne væk, som ellers havde indtaget byen.
Han demonstrerer teknikken for borgerne og Asterix demonstrerer også at spåmanden ikke har styr på noget ved at hælde trylledrik på byens kvinder og sende dem hærgende gennem romerlejren.
Asterix viser sig som en sand profet for han har forudsagt festbanketten til slut. Trubadurix er bastet og bundet som sædvanlig.
Nogenlunde album, selv om historien er tynd. ( )
  bnielsen | Apr 11, 2012 |
Si quieres conocer las supersticiones de los galos, este es el cómic adecuado ( )
  jortegagm | Feb 28, 2012 |
Terrorisés par un violent orage, les habitants du village se sont réunis dans la hutte de leur chef. L'arrivée d'un étranger hautain vêtu d'une peau de bête provoque de prime abord la panique générale. Celui-ci prétend être un devin, et profitant de la crédulité de ses hôtes et de l'absence de leur druide, prend rapidement un ascendant considérable sur les villageois, à l'exception d'Astérix qui reste sceptique. Bientôt les Romains cherchent à tirer parti de la situation. ( )
  vdb | Jun 7, 2011 |
Six out of ten. CBR format. On a dark and stormy night a Soothsayer arrives in town. Everyone believe his every word - except for Asterix of course. ( )
  theboylatham | Jan 25, 2010 |
Asterix must convince his village that their new Soothsayer is a fraud.

This is basically a great, big, hilarious historical romp. Goscinny plays fast and loose with certain things, but he knows his stuff nonetheless. He packs tons of French and Roman history into each installment; this time, for example, we learn about a number of Gaulish gods and about the types of divination practiced in the first century BCE. And of course, he piles on the humor even as he pens these informative tidbits.

The names are a real treat, as always. All the Gaulish men have -ix names; Asterix, (the star!), Obelix, (the menhir delivery man), Vitalstatistix, (the chief), Getafix, (the potion-brewing druid), Cacofonix, (the tone-deaf bard), etc. All the Gaulish women have -ia names, like Impedimentia and Bacteria. None of the Romans in this particular volume are named, but Goscinny's sense of humor still comes across in their camp names: Aquarium, Compendium, Laudanum, and Totorum. (When named Romans crop up in other stories, the men have -us names and the women have -a names, as per the usual Latin conventions). It's good stuff.

The story itself is fairly simple, but Goscinny packs tons of clever stuff into it. The Asterix books are a perfect example of my favourite sort of children's lit: they never talk down to their readers. Goscinny assumes that kids are going to get his jokes. They're going to see where he's coming from with the historical stuff... or if they don't, they're going to learn as they go along. As a result, the books are equally good for adult readers. And if you're learning a new language, they're an excellent way to practice; originally published in French, they've been translated into dozens of languages.

I had a great time with this. It's left me eager to reread a few more of Asterix's adventures.

(A slightly different version of this review originally appeared on my blog, Stella Matutina). ( )
1 vota xicanti | Jun 19, 2009 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (8 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Goscinny, RenéAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Goscinnyautore principaletutte le edizioniconfermato
Uderzo, Albertautore principaletutte le edizioniconfermato
Uderzo, AlbertIllustratoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Uderzoautore secondariotutte le edizioniconfermato
Bell, AntheaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hockridge, DerekTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sztuczyńska, JolantaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
The only thing that the Gauls are afraid of is the sky falling on their heads, an event which seems imminent as a terrible storm batters the little village we know so well.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
You know, we never stoop to word-play, Asterix, but if we did I might venture to say that this is the pollution to all our problems!
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

It was a dark and stormy night, and a sinister visitor has arrived in the little Gaulish village where Asterix lives. Prolix claims he's a soothsayer, and the townsfolk believe every word he says. Only Asterix knows better. How can he make all his friends see the truth?

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.91)
0.5
1 2
1.5 2
2 7
2.5 6
3 57
3.5 14
4 103
4.5 8
5 71

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,453,231 libri! | Barra superiore: Sempre visibile