Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Le roman japonais depuis 1945

di Nagao Nishikawa

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
117,768,818 (3)Nessuno
Aggiunto di recente daroulette.russe
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

«Le roman japonais depuis 1945» a été rédigé en français par un ancien professeur de littérature japonaise à l'Université de Montréal, Nagao Nishikawa, qui voulait permettre au lecteur francophone de se familiariser avec cette période de la littérature japonaise malheureusement très peu disponible en traduction française (c'est encore le cas maintenant, 20 ans après la parution du livre). L'auteur y intègre plusieurs traductions inédites de poèmes et d'extraits de romans dans le but de les analyser par rapport aux changements importants de style et de contenu dans la littérature de l'après-guerre.

Le livre, construit à partir des cours de M. Nishikawa, fonctionne sur la base de l'analyse d'une période littéraire à travers l'analyse d'œuvres sélectionnées. L'auteur a divisé le livre en deux sections, la première se penchant sur la littérature «des ruines» et la deuxième sur la période de la croissance économique (au tournant des années 1960).

Le principal reproche que je puis faire à ce livre est que M. Nishikawa, probablement en tant que Japonais qui connait bien l'histoire de son pays, ne cite aucune source lorsqu'il décrit des évènements historiques ou des situations sociales, se justifiant parfois par de peu convaincants «évidemment», «nous savons que», etc. Nous ne trouvons aucune référence bibliographique à la fin du livre, qui se veut pourtant une étude sérieuse --sinon que la liste des traductions françaises citées. C'est un gros manque pour un livre visant justement à faire connaitre cette littérature aux lecteurs de langue française.

La langue est souvent boiteuse: N. Nishikawa nous averti dans la préface que le français n'est pas sa langue première mais qu'il a souhaité rédiger le texte en français tout de même, ayant par la suite été corrigé par plusieurs de ses collègues. Les structures de phrases et la logique de celles-ci s'en ressentent, mais au final la lecture n'est ni déplaisante, ni incompréhensible -- elle est tout simplement surprenante par moments.

L'étude reste pertinente et intéressante : on y ressent un effort de recherche mais aussi la pensée réfléchie de N. Nishikawa, qui a une approche originale (et plausible). Par exemple, dans une section du livre concernant l'occupation américaine du Japon, l'auteur écrit «Les japonais ont accepté la réalité de l'occupation comme ils acceptent les désastres naturels, typhon ou déluge, et non pas comme le résultat historique de la politique gouvernementale ou des rapports internationaux» (p.272) (bien sûr, il justifie par la suite cette pensée).

Au final, une lecture intéressante qui nous permet aussi de découvrir des traductions inédites de poèmes et d'œuvres dont les éditeurs francophones tardent encore à reconnaître la valeur ou l'importance. Une bonne introduction à la littérature japonaise de l'après-guerre, ou un contrepoint à d'autres approches concernant celles-ci. ( )
  roulette.russe | Apr 2, 2009 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,973,866 libri! | Barra superiore: Sempre visibile