Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La révolte des accents

di Erik Orsenna

Serie: La grammaire (3)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
602436,196 (3.2)3
Depuis quelque temps, les accents grognaient. Ils se sentaient mal aim s, d daign s, m pris s. l' cole, les enfants ne les utilisaient presque plus. Chaque fois que je croisais un accent dans la rue, un aigu, un grave, un circonflexe, il me mena ait.-Notre patience a des limites, grondait-il. Un jour, nous ferons la gr ve. Attention, notre nature n'est pas si douce qu'il y para t. Nous pouvons causer de grands d sordres. Je ne prenais pas les accents au s rieux. J'avais tort.E.O.Apr s La grammaire est une chanson douce et Les Chevaliers du Subjonctif, Erik Orsenna repart explorer les territoires myst rieux de la langue fran aise.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

Mostra 2 di 2
Après La grammaire est une chanson douce et Les Chevaliers du Subjonctif, Erik Orsenna repart explorer les territoires mystérieux de la langue française.
  Haijavivi | Jun 4, 2019 |
Ce petit opuscule fait la louange des particularités de la langue et de ses accents graphiques : aigus, cédilles, trémas, toutes ces petites marques qui ne prennent pas de place mais peuvent changer la signification d'un mot. L'histoire elle-même est plus poétique qu'intéressante. Par contre, on en apprend beaucoup sur les accents des langues étrangères, dont le chinois et le tibétain, et les délicieux noms qu'ils portent : wasla, tilde, kljukica. Le livre est aussi très joliment illustré, ce qui rend la lecture ludique et agréable. Le vocabulaire est peut être un peu complexe pour un enfant, mais ce pourrait être une façon originale d'aborder l'orthographe. ( )
  Cecilturtle | Jul 19, 2011 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Pour Vincent Calmettes, le capitaine du port.
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Comme tout le monde, je cherchais un travail pour l'été.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Le petit v, ce circonflexe inverse, je la connais, nous sommes amies, c'est Kljukica. Chez nous, elle mourrait d'amour pour un de nos circonflexes.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Depuis quelque temps, les accents grognaient. Ils se sentaient mal aim s, d daign s, m pris s. l' cole, les enfants ne les utilisaient presque plus. Chaque fois que je croisais un accent dans la rue, un aigu, un grave, un circonflexe, il me mena ait.-Notre patience a des limites, grondait-il. Un jour, nous ferons la gr ve. Attention, notre nature n'est pas si douce qu'il y para t. Nous pouvons causer de grands d sordres. Je ne prenais pas les accents au s rieux. J'avais tort.E.O.Apr s La grammaire est une chanson douce et Les Chevaliers du Subjonctif, Erik Orsenna repart explorer les territoires myst rieux de la langue fran aise.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.2)
0.5 1
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,018,782 libri! | Barra superiore: Sempre visibile