Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Catherine the Great and Potemkin (2000)

di Simon Sebag-Montefiore

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
410861,738 (4.1)16
'One of the great love stories of history, in a league with Napoleon and Josephine, and Antony and Cleopatra ... Excellent, with dazzling mastery of detail and literary flair' Economist It was history's most successful political partnership - as sensual and fiery as it was creative and visionary. Catherine the Great was a woman of notorious passion and imperial ambition. Prince Potemkin - wildly flamboyant and sublimely talented - was the love of her life and her co-ruler. Together they seized Ukraine and Crimea, defining the Russian empire to this day. Their affair was so tumultuous that they negotiated an arrangement to share power, leaving Potemkin free to love his beautiful nieces, and Catherine her young male favourites. But these 'twin souls' never stopped loving each other. Drawing on their intimate letters and vast research, Simon Sebag Montefiore's enthralling, widely acclaimed biography restores these imperial partners to their rightful place as titans of their age.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 16 citazioni

Om maar met de deur in huis te vallen; ik heb me serieus en serieus geërgerd aan deze Nederlandse vertaling.
Eerst over de inhoud; het gaat over het leven en de relatie van Catharina de Grote (tsaar van Rusland) en haar “geliefde” of compagnon Potemkin (in dit boek Potjomkin genaamd).
Over Catharina komen we niet zoveel meer te weten; ze blijft wat onderbelicht in dit boek. Duidelijk is wel dat ze niet zoveel gaf om haar eigen kinderen (of toch zeker niet om haar oudste zoon Paul die haar opvolger zou worden). Ze had ook veel aandacht of “liefde” nodig via favorieten. De enige die tegen haar in durfde gaan was Potemkin, zelf een voormalige favoriet. Haar beleid en bestuursdaden komen minder naar voren.
Dit boek gaat vooral over Potemkin; zijn leven en werk. Soms is het een beetje een hagiografie of toch zeker een poging tot rehabilitatie van de figuur Potemkin.
Hij was zeker een bekwaam iemand en waarschijnlijk minder wreedaardig dan veel andere heersers maar toch waren tal van excessen hem niet vreemd en maakte hij misbruik van zijn positie om andere mensen te manipuleren en te gebruiken. Op mij maakte hij de indruk van iemand met een bipolaire stoornis of toch een vorm ervan.
Duidelijk is wel dat Simon Sebag Montefiore heel wat onderzoek naar deze persoon gedaan heeft en daarmee wat uitpakt. Dit is dan ook een puntje van kritiek; dit boek had gerust wat ingekort mogen worden want nu is er wat teveel aan soms “onnodige” of te “overvloedige” informatie wat het lezen soms vermoeiend maakt.
Wat me echter het meest geërgerd heeft aan deze Nederlandse vertaling zijn de overvloedige spellingsfouten, zetfouten, taalfouten, woorden die in zinnen wegvallen (vb. … die de voorgevels boerderijen moesten …) of er teveel staan (vb. … ik hoop dat ik dat ik het...), enz. Op bijna alle bladzijden komen deze fouten voor. Ook de data zijn niet altijd correct. Wat me dan ook vragen doet rijzen over de kwaliteit van de vertaling.
Heeft er dan werkelijk niemand bij de uitgeverij de drukproeven nagelezen? Want je kunt er gewoon niet naast kijken. Wat is de reden? Kostenbesparing, haastwerk of gewoon slordigheid. Het valt me de laatste jaren meer en meer op dat boeken in het Nederlandse taalgebied vol staan met zo’n fouten. Enkele tijd geleden las ik nog “Dit is Europa” van Hendrik Vos en daar wemelde het ook al van zo’n fouten. Dit boek over Catharina en Potemkin is echter nog een overtreffende trap op dit gebied.
Men wilde blijkbaar ook nog besparen op papier want de noten of bijkomende informatie werden niet opgenomen in dit boek maar moet je opzoeken op de website van Montefiore. Ik zou zeggen “good luck” ermee. Mij is het niet gelukt om die noten te zien op die website. Wat me bovendien de volgende bedenking ontlokt: als je een boek in het Nederlands leest waarom zou je dan de noten in het Engels moeten lezen?
De prijs van dit slordig boek bedraagt ongeveer 40 euro(!??)… Ik zou zo zeggen; indien je kunt, lees het Engelse origineel. ( )
  bezzabouza | Jan 31, 2022 |
This is a fantastically long book about a couple of people in the 18th century that I had not heard of, other than that I had heard of someone called Catherine the Great. I'm embarrassed that when I visited St Petersburg some years ago I did not recognize the fingerprints of this remarkable lady and her equally (or more) remarkable husband.
Catherine and Prince Potemkin were in the thick of all the political events in the second half of the 1700s. They, especially Potemkin, prosecuted the wars against the Ottomans in the southern reaches of Russia. I makes me wonder if what happened then still affects current events. Was Vladimir Putin merely taking back what was Russia's when he annexed Crimea? (I realise that the Ukrainians believe Potemkin's leadership joined Crimea to Ukraine, not Russia.) Similarly, one sees the seeds of the conflict between Russia (Stalin) and Germany (Hitler) in 18th century tensions and wars between Russia, and Prussia, the Hapsburgs, Poland and Austria.

However, this book is much more than just dry history. It reveals the social history of the top-end of Russian (and European) society. Potemkin may have been (read: was) an extreme example of someone who lived this life, but it's fun and instructive to read. I'm no scholar of Russia history, but I understand that this extreme lifestyle of the Romanovs kindled the revolution some 150-100 years later. This is despite Potemkins apparent kindness and compassion, also for the serfs.

The author appears to have made some remarkable discoveries when searching the records and archives. He seems to have set straight the accepted story that Potemkin was all show and no substance. The book presents the case that Potemkin was one of the most influential people in modern history.

Prepare yourself for reading about lots of things you do not need to know about and will forget; but also prepare yourself to learn a lot more.

One regret - it seems it was first published with colour photos; by paperback version had only low quality black and white photos. ( )
1 vota robeik | Jul 11, 2018 |
Une somme... Assez originale. Un des noms les plus connus de l'histoire russe, et un personnage au choix soit totalement méconnu, totalement méprisé, totalement décrié... ( )
  Nikoz | Aug 24, 2017 |
Although very interesting and offering a new perspective on Potemkin I found the book slightly disappointing. The story of Catherine and Potemkin could have been told in 300 pages instead the five hundred of this book.
To my taste too often words like “probably”, “surely”, “undoubtedly” are used. Two other examples of this style: a document “almost smelling of gunpowder” (how does something almost smell?) and “the first truly democratic parliament in Russian history until 1991” (still the first even after 1991). ( )
  Hiensch | Jul 22, 2016 |
Brilliant biography of two giants of Russian history. Only too often it is seen that many leaders have intensely troubled domestic lives, but these two are the glimmering exceptions. Montefiore has taken this story out of the relative backwaters of history and made it shine again. ( )
  HadriantheBlind | Mar 30, 2013 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (6 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Simon Sebag-Montefioreautore primariotutte le edizionicalcolato
Gyllenhak, UlfTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Inimene ja ajalugu (2. raamat)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Till Santa
Incipit
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Kort före tolvslaget den 5 oktober 1791 stannade det långsamma följet av vagnar, som åtföljdes av livréklädda betjänter och en skvadron kosacker klädda i Svartahavshordens uniform, halvvägs längs en landsväg vid en ödslig kulle mitt på den bessarabiska stäppen.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali svedesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Also published as "Potemkin: Catherine the Great's Imperial Partner" and
"Prince of Princes: The Life of Potemkin". The author's own website lists it under the title of "Catherine the Great and Potemkin" and so that is set as the canonical title.
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico
'One of the great love stories of history, in a league with Napoleon and Josephine, and Antony and Cleopatra ... Excellent, with dazzling mastery of detail and literary flair' Economist It was history's most successful political partnership - as sensual and fiery as it was creative and visionary. Catherine the Great was a woman of notorious passion and imperial ambition. Prince Potemkin - wildly flamboyant and sublimely talented - was the love of her life and her co-ruler. Together they seized Ukraine and Crimea, defining the Russian empire to this day. Their affair was so tumultuous that they negotiated an arrangement to share power, leaving Potemkin free to love his beautiful nieces, and Catherine her young male favourites. But these 'twin souls' never stopped loving each other. Drawing on their intimate letters and vast research, Simon Sebag Montefiore's enthralling, widely acclaimed biography restores these imperial partners to their rightful place as titans of their age.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.1)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 5
3.5 5
4 17
4.5 2
5 12

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,423,027 libri! | Barra superiore: Sempre visibile