Immagine dell'autore.
8+ opere 2,487 membri 18 recensioni 3 preferito

Recensioni

Mostra 18 di 18
My thoughts on the individual sagas as I read through:

Egil's saga: Egil is a massive jerk, but maybe that's part of the point. Highlights are his drunken 3-year-old shenanigans and vomiting on a guy who insulted him. I've read this before as a standalone saga.

Vatnsdal saga: This starts off with a far more conventionally heroic hero. Knowing that these sagas are quasi-historical however, I can't help but wonder whether the main family protecting their community from practitioners of "witchcraft" might be a justification for all the people they murdered in order to stay in power. Conspiracy!

Laxardal Saga: Supposedly the crown jewel of Icelandic literature. Slow to get going. Makes me think twice about crossing Icelandic women - you want to divorce her for wearing breeches? Be prepared for her to wear breeches as she comes to stab you in bed! The main action of the story is an unfortunate feud which develops between foster-brothers surrounding a marriage. We also get Snorri the Godi who I'm pretty sure features in other sagas - he's a bit of a wily one!

Bolli Bollasons Tale: Some extra content focusing on one of the main characters from the above saga. A short episode detailing Bolli's trip to the north and the trouble he got into.

...okay I didn't get around to reviewing every tale, but I did read them all. Great stuff, but I'm all saga'd out for a while now!
 
Segnalato
weemanda | 17 altre recensioni | Nov 2, 2023 |
Overall, a really fascinating and excellent volume, with very useful contextual and textual information. The sagas themselves can get a bit dry and repetitive in parts, but no matter.½
1 vota
Segnalato
JBD1 | 17 altre recensioni | Jan 22, 2022 |
This one's a collection of sagas from Iceland, naturally. Set in the era from roughly 850-1060, they tell the stories of the notable people who settled and lived in Iceland, and, in some cases, their travels from Rome to Newfoundland. In one sense, it's history--the people in the sagas were probably real. But there does seem to be embellishments to the stories, so one can't really tell what parts are factual and what parts are fiction. But fact or fiction, it does give an interesting and enjoyable glimpse into a people and place 1000 years past. Check it out!
--J.½
 
Segnalato
Hamburgerclan | 17 altre recensioni | Aug 4, 2020 |
This book is immediately misleading in that the title might make you think it contains all the Icelandic sagas. It does not; not even close. What it does contain is two of the longest sagas and a selection of the shorter ones (including the Vinland Sagas) as well as a selection of "Tales".

This single volume is a Penguin reprint of part of the complete multi-volume translation into English of all the Icelandic mediaeval sagas and tales conducted under the general editorship of Ornolfur Thorsson by a collective of translators and advisory academics. The approach taken offers the benefits of consistency, a simple example being that obscure words are given the same translation into English uniformly across all the works.

This volume includes copious supporting material that sets the Icelandic Sagas in their historical, social and literary contexts and provides useful additional information such as family trees that show the interelations of families within and between sagas, diagrams of typical farms and farm houses and Viking sea vessels and a glossary of obscure terms and an index of characters, all of which I found useful. So much for the book in general.

Egil's Saga
It's a long time since I read this but my lasting impression is that of a work that sits in an odd place on the literary map. Imagine genres as territories; fiction would be one area, history another, biography another and so on but defining the boundaries exactly would be difficult - is myth fiction or history? for example - nevermind delimiting the internal genre boundaries within fiction.

This saga lands partially within the bounds of all the above mentioned; it's clearly family history and the biography of Egil specifically but such things as shapeshifters are talked about in passing with the same kind of matter-of-fact casualness as Viking raids and farming. Fantastical elements are few and far between, however and never the focus of the narrative, which rarely spends time in Iceland, prefering Norway and even England, where blood feuds, Kings and battles share time with farming, poetry and romances.

Treating the work as a novel will likely lead to disappointment; looking at it as a window into a very alien past might lead to fascination.

The Tale of Thorstein Staff-struck
I love how this stuff sounds like you're sat round the fire down the pub, of a snowy mid-winter's night, and some guy says, "Let me tell you the story of..." in this case a typically violent tale of mis-deed, revenge, single combat and bizarre outcome - plus some genealogy, of course.
 
Segnalato
Arbieroo | 17 altre recensioni | Jul 17, 2020 |
This review is based on a partial reading of the first saga, Egil's Saga, and an overall assessment of the book's presentation and formatting. It was reviewed for the Go Review That Book! group.

****

The sagas of Icelanders may not be that well known to North American audiences, or at least not on the same level as the more general Norse myths. This weighty collection from Penguin Classics contains several of the most important ones, as well as introductions and explanatory material about the translation. Each "verse" of a saga is numbered, and the verses are somewhat short, making it easy to read a few at a time. This is a book that requires concentration and sustained reading in small doses over a long period. It is also important to keep reading it regularly; if you drop the book for a while, it may be difficult to keep track of who everybody is. The book itself is lovely, a handsome paperback with deckle edging, and will certainly look impressive on your shelves until the right moment is found to start reading it.
 
Segnalato
rabbitprincess | 17 altre recensioni | Feb 12, 2017 |
The Sagas of Icelanders is an expansive collection of Icelandic family sagas and stories. Most of them were written from the 13th and 14th century. Iceland and Greenland were settled a few centuries earlier and the sagas cover the stories of that settlement. With all the interest in Vikings and the success of the TV series, it was fun to go back to some of the original stories of the real Viking adventures.

There are several sagas. Their society is very different from the feudal society of the rest of Europe. It is more egalitarian. Without kings, most of their government takes place at the Althings when people gather to make decisions and settle grievances. There are legal battles, confiscation courts and outlawry. Honor plays a big role, requiring revenge sometimes even when folks would rather not bother.

The women have more agency there than in the rest of Europe as well. They are consulted before marriage and able to reject suitors they do not like. They own property and even, occasionally, lead their own expeditions and captain their own ships. Perhaps because their husbands may be gone for a year or more on trading voyages, they gained power from the need to manage and safeguard their family estates and farms.

With all the patronymic, it can be confusing to keep track of who is who, except there are all the wonderful nicknames. I would love to know how Filth-Eyjolf and Eystein Fart got their names. There is Alf the Wealthy, Asbjorn the Fleshy, Asgeir Audunarson Scatter-brain, Atli the Squinter, Ketil Flat-Nose and so many more.

Most of the stories are about this, that, or the other person getting in a snit, killing someone, then getting killed in return, though some are pretty clever at escaping. Ref the Sly even built a cabin with walls filled with water piped from a stream to automatically put out fires by pulling shims to open the flow, a sprinkler system created around 1050.

I loved The Sagas of Icelanders. It’s a huge book of more than 750 pages so I read it over many weeks a little bit at a time. This is easy because even the longest sagas are broken up into short stories of a page or two.

I love the matter of fact writing and the quick, naturalistic characterization of the people. This person was a scold, that one was lazy, this one thought too highly of himself. They just said it. See how easily and plainly this situation is set up.

“There was a man named Thorbjorn who was rich, overbearing, a great fighter and a trouble-maker. He had lived in every quarter of the country, but the chieftains and the public had expelled him from each district in turn because of his unfairness and his manslaughters. He had not paid compensation for any man he had killed. His wife was named Rannveig; she was stupid and domineering. It was generally felt that Thorbjorn would have committed fewer outrages if she had not driven him on. Now Thorbjorn bought land at Saudafell mountain. Many of those who knew his reputation beforehand were apprehensive about his coming.”

With such plain narratives filled with action, The Sagas of Icelanders is full of adventures and heroics. It also includes the sagas of Eirek the Red and Leif Eireksson who settled, for a time, in Vinland on the coast of Canada. While these are the sagas of the people of Iceland and Greenland, they travel to Sweden, Norway, Ireland, England, Denmark, Russia, and Rome and even Constantinople, traveling all around Europe trading and raiding.

★★★★★
http://tonstantweaderreviews.wordpress.com/2016/11/05/the-sagas-of-icelanders-ed...
2 vota
Segnalato
Tonstant.Weader | 17 altre recensioni | Nov 5, 2016 |
It is interesting to read The Sagas of the Icelanders as they recall stories of important people that have shaped Iceland. The two sagas I particularly like — Saga of Erik the Red and Greenland saga — are recollections of how the Vikings were the first Europeans to discover the American continent 400 years before Columbus.
 
Segnalato
YoCottin | 17 altre recensioni | Sep 29, 2016 |
Advanced literature for its age and an amazing picture of a hard, hard lifestyle.
Read Egils Saga & Saga of Laxardal (to p. 270) - Jul 2005
 
Segnalato
mbmackay | 17 altre recensioni | Dec 1, 2015 |
While this volume does not contain *all* of the Icelandic sagas, it does provide the reader with a ready reference of a large selection of the Icelandic sagas.
 
Segnalato
KaraAgnarsdottir | 17 altre recensioni | Feb 5, 2014 |
Pretty much the first thing that struck me about these sagas is how immediately accessible they are – I have read medieval texts before (even if not very many), and usually (i.e., unless one happens to be a medievalist) it takes a lengthy introduction and extensive notes for any modern-day reader to even get the point of any tale from that period, not to mention any deeper significance or wider-ranging connotations. Not that one should expect a penetrating exploration of the conditio humana from those tales, but they are rousing good read, and I doubt there are many medieval texts out there of which one can say that.

The Penguin edition which I read, titled The Sagas of the Icelanders, does have a lengthy introduction that covers all kinds of aspects of Icelandic sagas: their historical context, the role they played in the society of their time, the poets and their audience, it even offers an analysis of various formal elements commonly found in those tales. It is all extremely helpful, and without a doubt did considerably enrich my reading experience of the sagas – but you could just as well simply skip all the introductory stuff and jump right into the tales themselves, and would likely enjoy them just as much as I did after dutifully having made my way through all the editorial material. This is no small feat, for texts that are almost a thousand years old to be able to grip a twenty-first century reader on such a basic, simply-enjoying-the-story level.

Which is most emphatically not to say, however, that those sagas read like contemporary texts. I feel a bit uncertain about the translations – with texts this old I am always somewhat worried that the translators might sacrifice precision to readability, creating a false sense of familiarity in a misguided attempt to make an ancient text accessible to a modern-day reader and producing what is effectively a streamlined version of the original. Not being particularly proficient in Old Norse, I really cannot say whether this is the case here, but my entirely subjective and completely uninformed impression was that the translators of the Penguin edition did a pretty good job at making the sagas immensely readable while still retaining their essential strangeness to a reader in the early twenty-first century.

The area where this strangeness made itself felt most keenly (for me at least) was neither in the matter-of-fact attitude towards supernatural occurrences that most of these tales show (with the extent of the supernatural element varying greatly, from the simple use of runes for healing to outright visions of ghosts and the battling against mages that would not be out of place in any Sword & Sorcery tale) nor in the sometimes weird customs of the Northlanders (I remember a particularly large WTF moment when someone attempted to kill his house guest because he had drank too much of his host’s ale, and nobody seemed to think that the least bit excessive), but in the way subjectivity is treated throughout all of this tale – or rather, is not treated at all, as subjectivity is something does not really happen here.

There is no interiority to the characters in these sagas, no inner space in which their thoughts and emotions could resound, no psychological motivations, in fact no psychology at all. The people the Icelandic sagas tell of are pure exteriority – we get to know their actions, but never their thoughts or feelings, everything is told from a strict outside perspective. Possibly it is that which gives events in the sagas their distinctive air of inevitability, of its protagonists marching down a prescribed road with unwavering fatalism – a fatalism, however, that is not all perceived as tragic, at least not by the protagonists of the tales; it might be very different for a listener / reader who in a way has to supply the emotions here, using the sagas as some kind of projection surface.

It would be a mistake, however, to think that the characters in these tales are flat or two-dimensional just because they are lacking an inner space – they emphatically are not; quite to the contrary, many of them are very memorable and multifaceted. They derive their plasticity from other sources, their personalities do not resonate in an inner, but an outside space, namely that of their interpersonal relationships. The Icelanders in these sagas appear to define themselves mostly by way of their relation to other people – their family, their clan, their neighbours. It is their actions and interactions that give them resonance, seeing themselves reflected in others rather than reflecting on themselves like a more contemporary subjectivity would.

It is easy to see how for a subject that defines itself by how it relates and appears to other, fame would play an important role, and by extension how the sagas themselves would serve that purpose. Even with all the supernatural elements, the sagas at their core are historical writings, chronicles that serve the remembrance and propagation of the names of Iceland’s famous men. This also gives them a slighty metafictional slant, an underlying consciousness that the deeds reported are already destined to become part of a saga even as they unfolding.

This selection from Penguin is missing what seems to be considered as the best of the sagas, Njal’s Saga, but otherwise presents a very generous selection, containing among famous ones like Eigil’s Saga and the Vinland Sagas also some lesser-known ones and several short tales; all presented in texts that appear to be excellent translations from authoritative sources with an extensive introduction and the occasional footnote where it is necessary. The only issue I had was the weird placement of maps and genealogical tables right in the middle of text (rather than at paragraph breaks) but that is just a minor distraction from an overall very much recommended edition.
3 vota
Segnalato
Larou | 17 altre recensioni | Jun 12, 2013 |
Really fantastic, and now I can see clearly where Tolkien got many of both his ideas and his names for his own fantasy sagas. However, one senses that these are not truly fiction, but more magic realism based on real people and their exploits. Only one of the sagas has led 'experts' to a likely author (that of Grim's saga). I'd think the flying amulet was the likely inspiration for J.K. Rowling's self-motivated balls, as well.
1 vota
Segnalato
Muzzorola | 17 altre recensioni | Mar 26, 2011 |
The translation is easy to read. It reads like any other mystery novel.
 
Segnalato
Violette62 | 17 altre recensioni | Aug 22, 2010 |
Just got back from a week in Iceland. Reading The Sagas of Icelanders made the trip even more amazing. It became more that just a book of heroic Viking potboilers. The sagas are historical documents. The country is based on them and proud of them. I stood on the Law Rock... first site of the Alþingi and it all hit home. These events happened more or less as they were recorded. The Alþingi, originating in 930, is still Iceland's governing body. The original velum manuscripts, over 1000 years old, are kept at the Culture House. (Unfortunately they were not on public display last week... out for repairs.)
 
Segnalato
boulder_a_t | 17 altre recensioni | Mar 7, 2010 |
this is the most epic thing I've ever read.

The binding is gorgeous, the book feels good to hold.

The content is amazing. I remember when Egil and his brother were fighting for a king (Alfred I think), another group of soldiers (led by someone else) retreated. Egil, seeing this, went on a slaughtering spree. Killing men left and right. Later on Egil's brother dies, upon seeing this Egil impales the standard bearer of the opposing army upon his spear.
Simply epic.
 
Segnalato
mr_headshot | 17 altre recensioni | Mar 2, 2010 |
The Penguin Classics Deluxe Edition collection of The Sagas of the Icelanders is imposing both for its physical dimensions (hint: doorstoppish) and its content. These prose stories, written down sometime around the 14th century or so based on happenings in the 10th century, are a mix of actual things that happened and (hopefully) apocryphal bloodbaths that surpass any horror movie I've seen in terms of very messy body count.

The world described herein is fantastical: Berserkers shape-shift and transform into invincible killing machines; longboats full of furious men ply the grey waves, striking fear at every fjord and islet in Scandinavia; men kill each other over bad poetry. And the names are themselves riveting: Finn the Squinter fathered Eyvind the Plagiarist. Norweigians and Icelanders came in every shape, size and fiendish temperament: Atli the Slender, Bard the Peevish, Hallbjorn Half-troll, Berg the Bold, Asbjorn the Fleshy, Olvir Hump, Thorvald the Overbearing. Some characters have names that feel like an entire story: Halfdan Eysteinsson the Mild and Meal-stingy, Hallfred Ottarsson the Troublesome Poet. In fact, Hallfred does have his own entire saga.

Unlike other oral tradition, which gives us the beautiful pacing of Homeric epics, for example, the Icelandic sagas are prose narrative. What sweeps one up here is not the style, which is sort of blunt and chronological, but the landscape, the bravado and the relative insanity of everyone involved.

Now we've talked about the charming parts. The rest? In a word: Yikes. Egil's Saga, one of the most foundational of the set, was nearly 200 pages of gore and ferocity. Death was the default outcome of encounters. Oh, yes, and a stunning amount of drinking. In one typical scene everyone got way too drunk, and this is how things turned out (fair warning: this passage is graphic):

Egil started to feel that he would not be able to go on like this. He stood up and walked across the floor to where Armod was sitting, seized him by the shoulders and thrust him up against a wall-post. Then Egil spewed a torrent of vomit that gushed all over Armod's face, filling his eyes and nostrils and mouth and pouring down his beard and chest. Armod was close to choking, and when he managed to let out his breath, a jet of vomit gushed out with it.


The next day, Egil was still annoyed with Armod and so 'gouged out one of his eyes with his finger, leaving it hanging on one cheek.' This led to a dispute that was quite drawn out and got several dozen folks killed.

Gak. This stuff is not for the easily-nauseated. But it is a riveting insight into a strange and intruiging culture.
3 vota
Segnalato
lyzadanger | 17 altre recensioni | Mar 1, 2010 |
This was my first book of sagas. It is a very good selection of some very good family sagas from Iceland.
 
Segnalato
eyja | 17 altre recensioni | Apr 17, 2008 |
These Sagas are a brilliant, if largely unoticed contribution to western literature. They are as old as Beowulf and far better. They read as well as modern fiction and, though brutual with their medieval sensibilities, are often touching and really quite absorbing.
1 vota
Segnalato
jcovington | 17 altre recensioni | Aug 1, 2007 |
I LOVE the Icelanders sagas. For a long time I was drawn to the attractively-bound paperback tome in Powell's, but I kept arguing with myself: would I actually read it? Did I really need a huge book of medieval Icelandic literature taking up shelf space? Wouldn't it just sit around on my to-be-read shelf and gather dust? Finally, I caved and bought it, and immediately devoured the entire thing in a voracious style usually reserved for Nancy Drew mysteries.

Most of the medieval or ancient literature I've read features very large-scale action, adventure of epic proportions. You've got Achilles and Odysseus enlisting the gods to help them battle their larger-than-life adversaries, Beowulf trudging out of the blood-spattered hall to slay great monsters and their mothers, or impossibly pure-hearted knights wooing sickeningly pure maidens. The Icelandic sagas have adventure too, and a good deal of trudging, and a fair amount of bloodshed, but there's something intriguingly domestic about them as well. They are about settlers to a forbidding new place, hardy men and women who claim homesteads and raise families in a climate even harsher than the one they left behind in Norway. Although much of the stories are devoted to feuds between clans, which usually end up being settled by multiple murders, just as much space is taken up with the everyday lives of families, how hard-as-nails farmers gradually increased their wealth and made lives for themselves, showing proper hospitality with presents and feasts when neighbors or family members came to visit, how these farmers' equally tough wives bore them children and how these children gradually came of age as Icelanders. I love the contrast between the outlandish scenes of bloody battle, in which men with berserker blood shift into fierce monster-animals, and the proto-novelistic tales of everyday life. The Sagas portray the birth of a nation as the merging of these two contrasting elements, which is a profound view of history that seems surprisingly contemporary.

The characters, in some cases, are more dynamic than any other medieval literature I've read, starting out as Norwegians who claim they would never emigrate to "that god-forsaken fishing hole," but ending up as Icelanders with lives and roots on the island. Whatever they are, it is never near-divine heroes or rose-scented virgins, just strong, flawed people doing their best given the circumstances. Gender roles are also surprising at times, some of the fiercest and most warlike characters being women. In addition, whether it's because of my Norwegian ancestry or my kinship to the novelistic form and the history of the everyday, these stories seemed oddly familiar to me, despite the gap of 800 years and as many miles separating me from their composition.

And, of course, there is the fact that nearly all the men in these stories have "Thor" somewhere in their names, which should win points for them if nothing else does. Who wouldn't want to read about Thorstein's travels with his brother Thorgrim and son-in-laws Thorarin and Thorkel? I ask you.
5 vota
Segnalato
emily_morine | 17 altre recensioni | Oct 25, 2006 |
Mostra 18 di 18