Immagine dell'autore.

Thomas Day (1) (1971–)

Autore di La Voie du sabre

Per altri autori con il nome Thomas Day, vedi la pagina di disambiguazione.

Thomas Day (1) ha come alias Gilles Dumay.

31+ opere 282 membri 13 recensioni 2 preferito

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Clairwitch, 2005

Serie

Opere di Thomas Day

Opere correlate

Opere a cui è stato assegnato l'alias Gilles Dumay.

Stella doppia (1956) — Traduttore, alcune edizioni3,114 copie
Jack of Shadows (1971) — Traduction, alcune edizioni1,247 copie
Luna luna di miele (1958) — Traduttore, alcune edizioni182 copie
Fantasy : Dix huit grands récits de merveilleux (1998) — Collaboratore — 18 copie
Escales sur l'horizon (1998) — Collaboratore — 13 copie
Bifrost n°76 Special Tolkien (2014) — Collaboratore — 10 copie
Bifrost n°73 (2014) — Collaboratore — 7 copie
Bifrost n°82 : Neil Gaiman (2016) — Collaboratore — 5 copie
Bifrost n°32 (2003) — Collaboratore — 5 copie

Etichette

Informazioni generali

Nome canonico
Day, Thomas
Nome legale
Dumay, Gilles
Data di nascita
1971-12-03
Nazionalità
France

Utenti

Recensioni

Ce roman de Thomas Day revisite le personnage de Sherlock Holmes, le rendant réel dans un monde parallèle dans lequel Arthur Conan Doyle se rend quand James Halliwell Watson vient le chercher. L'idée de départ est plutôt bonne mais le roman semble n'être un exercice de style, certes brillamment exécuté, ne parvenant pas à apporter suffisamment de matériau pour en faire un roman qui se suffit à lui-même. Dommage...
 
Segnalato
Patangel | 5 altre recensioni | Nov 15, 2020 |
Une jolie surprise. Je n'avais pas spécialement envie de lire ce livre, ni le titre ni le thème ne me tentaient, et puis je me suis laissée entraîner par Vampcruci. Je suis faible.
Et je ne regrette pas, puisque ce petit bouquin se révèle agréable à lire, avec un bon rythme, des thèmes abordés avec plus ou moins de légèreté, mais sans aucune inélégance ou prosélytisme, tels que l'humanité, la mort, l'âme, en filigrane, tranquillement, des "personnages" qui deviennent vite sympathiques, du road movie un peu improbable, ... Une chouette lecture.… (altro)
 
Segnalato
elisala | Feb 16, 2018 |
Ce court roman de Thomas Day est percutant, dérangeant et assez inventif. Trois qualités importantes pour ce format particulier et assez peu utilisé en France, à l'inverse des pays anglophones. Une réussite.
½
 
Segnalato
Patangel | Feb 9, 2016 |
L'idée générale a sans doute fait au départ une bonne nouvelle : une histoire de sabre dans un Japon fantastique. Elle ne suffit toutefois pas à tenir la distance du livre. Les épisodes 'en trouvent expédiés, et les personnages manquent de profondeur.

Je n'ai pas réussi à accrocher à ce Japon fantasmé. Là où je pensais que la connaissance qu'a l'auteur du Japon historique donnerai du poids et de crédibilité au cadre, j'ai plutôt trouvé que les allusions en soulignaient l'artificialité. Contrairement au pseudo-Japon de Lian Hearn (Le Silence du rossignol), les écarts à l'histoire ou au réalisme ne sont pas ici mis au service de l'histoire. Un exemple : pourquoi avoir déplacé Bizen et son fléau d'armes vers Hokkaïdo (Yeso à l'époque), alors que l'île était alors à peine peuplée et que les mers à pirates ne manquaient pas, que ce soit la Mer Intérieure ou la Mer de Chine ?

Certaines allusions semblent également rapportées d'un peu loin. Dans le passage sur le village flottant vivant de la proximité des baleines, comment ne pas songer au passage similaire dans l'Ultime rivage de Le Guinn ? En à peu près le même volume toutefois, Le Guinn me donne une impression beaucoup plus claire de son village que ne m'en inspirent les pages de Thomas Day, sans doute par ce qu'au rebours des personnages de Le Guinn, le narrateur est ici complètement centré sur lui-même, sans empathie avec ce qui l'entoure.

En termes de structure, si l'idée des récits imbriqués rompt opportunément la linéarité d'une trajectoire du héros qui avance (trop) vite, l'auteur ne tire pas parti de la diversité des narrateurs. Qu'il s'agisse d'une souillon, d'une tisserande, d'un génial excentrique ou d'une geisha cultivée, les récits utilisent le même ton et le même vocabulaire, celui d'un narrateur qui ne se met pas en peine de retranscrire les différences de niveau de langage.

Mon impression d'ensemble est d'avoir lu un récit que j'aurais sans doute apprécié étant adolescent, mais dont je perçois maintenant les faiblesses.
… (altro)
½
1 vota
Segnalato
MathieuPerona | 1 altra recensione | Sep 25, 2014 |

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
31
Opere correlate
9
Utenti
282
Popolarità
#82,539
Voto
½ 3.7
Recensioni
13
ISBN
64
Lingue
4
Preferito da
2

Grafici & Tabelle