Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Kafka's Leopards (The Americas Series)

di Moacyr Scliar

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
493525,717 (3.5)4
"Follows the actions of Benjamin Kantarovitch, nicknamed "Mousy," relating a series of missteps, misinterpretations, and misidentifications involving Franz Kafka and one of his most famous parables"--Provided by publisher.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 3 di 3
Disparatada historia de lealtades revolucionarias protagonizada por un curioso personaje llamado Ratoncillo, un joven judío de la Rumanía prerrevolucionaria. Aparecen Trotsky y Kafka como secundarios en esta divertida historia. ( )
  latur | May 10, 2013 |
In 1916 in a shtetl near Odessa, Benjamin Kantarovitch, known as Mousy, is at a loss for what to do with his life. When his communist friend Yossi can't complete a secret mission from Trotsky himself, Mousy sees his calling. He sneaks across the border and makes it all the way to Prague . . . where he discovers he's lost the rest of the instructions. Mousy knows he's supposed to retrieve a coded text, and what he ends up with is "Leopards in the Temple," one of the enigmatic aphorisms of none other than Franz Kafka. Despite a host of other misunderstandings and a comically failed mission, he makes it back home with this signed original, which he guards like a talisman for the rest of his life, long after emigrating to Brazil. In a brief coda, the text reappears when Mousy's great-nephew Jaime is arrested for protesting Brazil's military dictatorship and it becomes a talisman to be sacrificed in exchange for his freedom.

For such a short work, it's impressive how many layers and resonances Kafka's Leopards contains. It unites European and Latin American perspectives on political oppression; it allegorizes different modes of interpreting texts, generally fallacious; it merges the shtetl fable with the spy thriller. It's a classic and significant demonstration of what "World Literature" can be as a place for bridging and intertwining cultures, not reducing them to inoffensive blandness. And it's a quick, fun read.

Beebee's translation is excellent, smooth and idiomatic with appropriate hints of the disparate settings and literary traditions coming through in both syntax and vocabulary. An introduction gives useful context, particularly about Kafka's text itself and the role of textual interpretation in the book.

Its brevity, its ease, the hero's name all suggest Kafka's Leopards is a minor work—but maybe that's just another misinterpretation. ( )
  localcharacter | Apr 2, 2013 |
Uma delícia com sabor a papaia verde!

Nas vésperas dos 10 dias que abalaram o mundo, Benjamim, o personagem acredita que saiu da sua aldeia judaica no interior da Rússia e foi a Praga cumprir uma missão revolucionária- planeada por Trotski. Benjamim está certo que passará à história. O problema é que, antes de ser revolucionário, é um enorme trapalhão.
Perde o envelope contendo o nome do agente e, por engano chega a Kafka, que innadvertidamente também contribui para o embróglio, pensando que Benjamim é outra pessoa.

Sucedem-se as confusões até que Benjamim emigra para o Brasil nas vésperas do golpe de 1964. Depois o nosso revolucionário vai--se ver com a repressão brasileira.
Uma estória narrada com o humor caracteristico de Moacyr Scliar. Um verdadeiro delírio! ( )
  Fokas | Jan 18, 2008 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Moacyr Scliarautore primariotutte le edizionicalcolato
Kegler, MichaelTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"Follows the actions of Benjamin Kantarovitch, nicknamed "Mousy," relating a series of missteps, misinterpretations, and misidentifications involving Franz Kafka and one of his most famous parables"--Provided by publisher.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 3
3.5
4 4
4.5 1
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,357,829 libri! | Barra superiore: Sempre visibile