Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... L'anno del conigliodi Tuomas Kyrö
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiGallimard, Folio (5603)
Follows a Romanian beggar living on the streets of Helsinki. Vatanescu, a young Romanian construction worker, desires two things: a future for himself and a pair of football boots for his son. So off he goes to a cold, dark country to beg. Despite reading about Finland in the novels of Arto Paasilinna, Vatanescu has no idea what he is in for, and soon he is living on the streets of Helsinki, throwing feasts from the contents of a dumpster with his fellow beggars. Little does he realize, however, that his employer is about to ruin his bacchanal, and much, much more... As Vatanescu flees from international crime organizations as well as the Finnish police, he finds an unlikely companion: a hare who has been sentenced to death for living within Helsinki's city limits. Together, Vatanescu and his new fellow fugitive set on a journey from Lapland to the National Idea Park construction site, to the upper echelons of Finnish politics. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)894.54134Literature Literature of other languages Altaic, Finno-Ugric, Uralic and Dravidian languages Fenno-Ugric languages Fennic languages Finnish Finnish fiction 2000–Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
Non è chiaro se il libro è la parodia grottesca del self mad man in versione finnica o di una delle storie più famose di Paasilinna. Certo è che l'omaggio al narratore epico finnico è ben presente in molti luoghi di questo racconto che beccheggia tra ironia e disperazione. Insomma, parafrasando Troisi: non ci resta che ridere. ( )