Svante Nordin
Autore di Filosofins historia : det västerländska förnuftets äventyr från Thales till postmodernismen
Sull'Autore
Fonte dell'immagine: Photo: Bengt Oberger
Opere di Svante Nordin
Filosofins historia : det västerländska förnuftets äventyr från Thales till postmodernismen (1995) 65 copie
Från tradition till apokalyps : historieskrivning och civilisationskritik i det moderna Europa (1989) 13 copie
Fyra som förde krig : Hitler, Stalin, Churchill, Roosevelt och de idéer de slogs för (2009) 11 copie
Opere correlate
Frans G. Bengtsson-lyrik: dikter utgivna av Frans G. Bengtsson-sällskapet och belysta av nio av dess medlemmar (1994) — Collaboratore — 3 copie
Etichette
Informazioni generali
- Nome canonico
- Nordin, Svante
- Data di nascita
- 1946-04-18
- Sesso
- male
- Nazionalità
- Sweden
Utenti
Recensioni
Premi e riconoscimenti
Potrebbero anche piacerti
Autori correlati
Statistiche
- Opere
- 34
- Opere correlate
- 6
- Utenti
- 274
- Popolarità
- #84,603
- Voto
- 3.8
- Recensioni
- 2
- ISBN
- 42
- Lingue
- 1
Citat kan också användas för att markera sin egen ortodoxi: man kan citera delar av Bibeln, eller i en sorts perverterad kedja, hämta auktoritet hos Stalin som hämtade auktoritet hos Lenin som hämtade auktoritet hos Marx-Engels, vilka dock var stadiga nog att själva stå för sina idéer. Man kan också citera vetenskapligt, i vissa fall enbart bara för att ge erkännande hos föregångare, i andra fall för att stödja sig på dem, eller i alla fall visa var man fått sitt material från. Man kan citera ur minnet (vilket ofta introducerar fel, men som på ett sätt just därigenom markerar ens förmåga. Vem som helst kan använda ett citatlexikon eller gå direkt till källan, men det är vanligen en person med gott minne som bara citerar nästan rätt).
Redan de gamla egyptierna citerade. Sedan dess har människorna fortsatt, trots begränsande romantiska idéer om originalitet. Detta är en bra, kanske lite väl akademisk (stycket om postmodernism är direkt tråkigt, men det är nog egentligen inte författarens skuld). Synd är dock att ett av de avslutande citaten är om inte direkt fel så i alla fall felöversatt: när Dorothy Sayers låter Peter Whimsey säga att han alltid har ett citat till hands är det inte för att han skall slippa originellt tänkande, utan eget tänkande (och om någon undrar, så vet jag detta enär jag själv vid ett tillfälle använt just det citatet som underskrift till min källförteckning). Nåja, det är ett litet blamage i en annars intressant bok.… (altro)