![Foto dell'autore](https://pics.cdn.librarything.com//picsizes/82/5d/825dc294c46be8765494c7441514330414c5141_v5.jpg)
Elisabeth LanggässerRecensioni
Autore di Das unauslöschliche Siegel
Recensioni
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
The novel is in part a German/Catholic reckoning with the German defeat and social collapse following WWII. Langgässer was raised in a Catholic family; her father was a convert from Judaism and Langgässer was classified as non-Aryan after the rise of the 3rd Reich until she married an SS officer, after which she was re-classified as Aryan; her daughter, however, was classified a "Jew" and sent to Auschwitz (and survived). Not surprisingly there are threads of guilt and suffering and retribution throughout the novel and there is also an obscurity in the prose--nothing is simple at all in this novel.
There are easier ways back to this past, in fiction. What comes to my mind immediately are [b:Feldafing|6466343|Feldafing|Simon Schochet|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/book/50x75-a91bf249278a81aabab721ef782c4a74.png|6656828] by Simon Schochet (I can't believe this book is out of print, a crime) and the novels and stories of Heinrich Böll (which are sometimes labeled Trümmerliteratur). This novel took me to a place where the author was so affected by events that the writing itself feels like Trümmer, but that is somehow appropriate given the author's life and times.