Immagine dell'autore.

Jordi Fibla

Autore di Mason y Dixon

1+ opera 2 membri 2 recensioni

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Foto de Mikel López González, en https://www.flickr.com/photos/donostiakultura/26692641150/in/album-7215766534974...

Opere di Jordi Fibla

Mason y Dixon 2 copie

Opere correlate

Pastorale americana (1997) — Traduttore, alcune edizioni8,095 copie
La macchia umana (2000) — Traduttore, alcune edizioni6,594 copie
Pastorale americana (1997) — Traduttore, alcune edizioni3,749 copie
Lega dei mondi ribelli (La) (1981) — Traduttore, alcune edizioni2,833 copie
Swords and Deviltry (1970) — Traduttore, alcune edizioni2,112 copie
Ho sposato un comunista (1998) — Traduttore, alcune edizioni2,001 copie
Il fantasma esce di scena (2007) — Traduttore, alcune edizioni1,652 copie
Nemesi (2010) — Traduttore, alcune edizioni1,648 copie
Swords Against Death (1939) — Traduttore — 1,508 copie
Swords in the Mist (1947) — Traduttore, alcune edizioni1,260 copie
Colori proibiti (1953) — Traduttore, alcune edizioni917 copie
The Late Bourgeois World (1966) — Traduttore, alcune edizioni214 copie

Etichette

Informazioni generali

Sesso
hombre
Nazionalità
España

Utenti

Recensioni

Había leído un par de cosas de Pynchon, pero nada de esta magnitud, nada que me conmoviera tanto. [b:The Crying of Lot 49|2794|The Crying of Lot 49|Thomas Pynchon|https://images.gr-assets.com/books/1375727632s/2794.jpg|1477756] me confundió y me impresionó. [b:Inherent Vice|5933841|Inherent Vice|Thomas Pynchon|https://images.gr-assets.com/books/1347697574s/5933841.jpg|6151926] me hizo reír y me entretuvo. Pero este libro tocó mi alma. Desde Don Quijote y Sancho que una pareja de personajes no me parecen tan entrañables, tan vivos.

Este libro tiene de todo: desde discusiones sobre astrología y el cambio de calendario, pasando por la naturaleza del tiempo mismo, de la muerte, hombres-castor y leñadores estrafalarios, aventuras a caballo con un maestro de Feng Shui y el fantasma de una esposa que se niega a dejar de amar, un pato mecánico y su idilio con un cocinero francés, sabios indios americanos y hasta un entrañable perro parlante. Charles Mason y Jeremiah Dixon se embarcan en el trazo de una línea recta casi imposible, que partirá en dos lo que después sería uno de los imperios más poderosos de la tierra.

Cuando cerré el libro, me costó creer que esta enorme y bella aventura se había terminado. Adiós, amigos. Intentaré quedarme donde ustedes están. Las estrellas estarán tan cerca que ni siquiera habrá telescopios. Los peces te saltan a los brazos. Los indios saben magia. Pescaremos juntos. Y tú también.
… (altro)
 
Segnalato
LeoOrozco | 1 altra recensione | Feb 26, 2019 |
Volví a Pynchon como quien vuelve a probar una droga querida cuyos efectos conoce bien y disfruta de sumergirse en ellos de vez en cuando, como para experimentar la realidad de otra forma aunque solo sea mientras duran. Y aunque la experiencia fue similar a las anteriores (empecé fumando la ligera pero exquisita "La subasta del lote 49" y poco después me creí listo para arriesgarme con la mucho más hardcore "El arco iris de gravedad"), tuvo una particularidad que al principio me sorprendió, porque pensé que me habían estafado. Suficiente con las metáforas drogadictas.

Estamos en el siglo XVIII, la Era de la Razón; la Ilustración está metida en todos los rincones, la ciencia está naciendo y está tratando de abarcarlo todo con sus explicaciones. Newton, Halley, Hooke y todos esos hombres que cambiaron la historia de la ciencia... acaban de hacerlo. De esta esquina tenemos a Charles Mason, un astrónomo de segundo orden, melancólico, apenado por la reciente muerte de su Rebekah. De la otra está Jeremiah Dixon, agrimensor, un tipo alegre que contrasta muy bien con quien se convertirá en su compañero de trabajo y aventuras. La Royal Society (o eso quieren que creamos: con Pynchon nunca sabes quién está detrás de los hilos que mueven los destinos de sus personajes) los contrata para observar el tránsito de Venus desde Santa Elena, África, en el año 1761, como parte del equipo británico en la primera gran empresa científica a nivel internacional. Pero esta es solo una prueba para la verdadera misión que cambiaría la vida de los protagonistas y los catapultaría a la historia.

Esa misión se desarrollará en América, en donde deberán trazar una línea divisoria entre los estados —entonces colonias británicas— de Maryland y Pennsylvania. La aventura, que se desarrolla a lo largo de cuatro años, ocupa el grueso del libro, con todas las locuras que solo la imaginación de Pynchon puede aportar a un hecho histórico que, por lo demás, podría pensarse aburrido hasta el hartazgo. Un perro sabio que habla, la pata autómata de Vaucanson que adquiere vida propia y se convierte en la primera forma de inteligencia artificial, una huerta con verduras del tamaño de casas, relojes que mantienen conversaciones respecto a sus destinos, apariciones de algunos padres fundadores como Washington y Franklin en situaciones hilarantes, golems gigantes, fantasmas aterradores y otros más bien amigables, entre otras tantas ocurrencias, todo esto mientras los héroes avanzan hacia el misterioso, peligroso e inexplorado oeste, en contra de su voluntad y solo por amor a la ciencia.

La línea que trazan terminará convirtiéndose —sin que ellos lo sepan— en el límite entre los estados unionistas del norte y los confederados del sur, la división entre los esclavistas y los abolicionistas que más tarde se enfrentarán en la Guerra de Secesión; la esclavitud y otros temas políticos, éticos y hasta teológicos son tratados con maestría en medio de todas las locuras que suceden. Así que Pynchon usa una historia casi olvidada y sin trascendencia para darnos clases de historia americana, astronomía, geología, agrimensura, diplomacia y hasta magia y espiritismo. Dije al inicio que al empezar a leer el libro me llevé una sorpresa. Era el mismo Pynchon de siempre pero narraba con una voz que no le conocía. Desde luego, me había olvidado que el muy genio, para lograr un efecto total en sus novelas, se mete completamente en la época en la que suceden sus historias, y ¿cómo contar una historia del siglo XVIII si no es usando el lenguaje de entonces? Una vez que te acostumbras estás de nuevo de la mano del viejo Pynchon, quien te hará reír a carcajadas como siempre mientras te enseña una cosa o dos.

Es una novela llena de ingenio y de pasión. Se disfruta todo el tiempo y no es tan oscura e intrincada como otras obras del autor, lo que no quiere decir que no sea demandante. No me lo esperaba, pero se convirtió en mi Pynchon favorito hasta el momento. Por ahora me desconecto de su frecuencia y vuelvo al sobrio y aburrido mundo real. Hasta la próxima dosis, Tom.
… (altro)
 
Segnalato
andresborja42 | 1 altra recensione | Mar 24, 2018 |

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
1
Opere correlate
12
Utenti
2
Popolarità
#2,183,609
Voto
3.8
Recensioni
2