Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

French Follies & Other Follies : 20 Stories from The New Yorker

di Francis Steegmuller

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
215,295,672 (3.5)Nessuno
Aggiunto di recente daHimalmitra, michaelm42071

Nessuna etichetta

Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

A collection of twenty pieces that appeared in The New Yorker beginning in 1944. Steegmuller describes visits to various French towns before the war, what it was like immediately after the war (rationing, mine location, and other matters), and then includes a few pieces that were written about places (usually the States) other than France.
He talks about French provincial life and about the French attitude toward camping before the war (not civilized—not French). He describes the French inability to understand the notion of a temporary (one year) installation of a telephone and the bureaucracy that attaches to the installation and listing of a phone (“Allo, Allo”), as well as other bureaucratic annoyances.
A sad little tale (“Bereft”) recounts a French couple’s wish to hear from their daughter in Idaho, whose American husband wrote to say she was being institutionalized, and the revelation that their son also lives in Idaho, a hundred miles away, and that they, too, have lived in the States, but in New York, never venturing more than a few blocks from the hotel where they worked.
“The Foreigner” describes, in the taxi driver and the commissaire of police, the xenophobia of the French bourgeois.
The non-French entries here include experiences on a bus trip in the Southwest, more trouble with apartments and moving, and a couple of strange pieces about horseback riding and a municipal snake charmer in Cairo.
Steegmuller was a translator and a Flaubert scholar; I believe the first time I read Madame Bovary it was in his translation. ( )
  michaelm42071 | Sep 7, 2009 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,111,915 libri! | Barra superiore: Sempre visibile