Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Kai esu pas tave: romanas di Linn Ullmann
Sto caricando le informazioni...

Kai esu pas tave: romanas (originale 2000; edizione 2007)

di Linn Ullmann, Agnė Navickaitė

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1734158,097 (3.26)3
On a warm summer night in Oslo, Martin draws Stella into one of the risky games that have defined their ten years together: a balancing act on the edge of their rooftop, seven stories up. Amid the shouts of horrified onlookers, Stella stumbles, falling for a moment into Martin's arms before plummeting to her death. (Did he try to save her?) So begins Linn Ullmann's transfixing tale of a jealous wife, compliant mistress, treasured friend, angelic nurse, unloved daughter, devoted mother - and finally, a woman possessed of a secret now forever lost to the living. As Stella's life unfolds in the recollections of those she has left beind, we observe the fabric of many unravelling lives. And as Stella herself bears witness from a place beyond death, we come to understand how precarious her life was behind its facade of loveliness and order. With a quiet power, STELLA DESCENDING gives us the backlit dailiness - and the dark metaphysical underworld - of life in a fabled metropolis. And in brilliantly evoking the loneliness that haunts all our intimacies, it becomes a fable of life everywhere.… (altro)
Utente:rimite
Titolo:Kai esu pas tave: romanas
Autori:Linn Ullmann
Altri autori:Agnė Navickaitė
Info:Vilnius, Alma littera, 2007
Collezioni:La tua biblioteca, Da leggere
Voto:1/2
Etichette:grožinė literatūra, skandinavų literatūra

Informazioni sull'opera

Quando sono con te di Linn Ullmann (2000)

  1. 10
    L'assassino cieco di Margaret Atwood (KayCliff)
    KayCliff: Laura Chase in The Blind Assassin falls to her death from a bridge over a ravine, just as Stella falls to hers from a roof. The Blind Assassin is concerned with finding out why Laura fell, with newspaper reports given, excerpts from a novel quoted, and passages of narration from Laura's sister -- all out of chronological sequence; just as the cause of Stella's fall is sought through Ullmann's novel by a variety of narrators, with excerpts from a video, all simililarly out of chronological order. Both Stella and Laura act as nurses, and fall prey to unprincipled men. Both novels include a pair of sisters whose mother dies when they are young, leaving the elder girl to take care of the younger; children with absent or unknown fathers; and someone very old, near to their own death, who loved Laura/Stella. Laura's sister fancies, `there was no floor to my room: I was suspended in the air, about to plummet. My fall would be endless -- endlessly down'. Stella's daughter tells her sister, `Mama fell off a roof, Mama's falling still. She falls and falls and never hits the ground'.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

Inglese (2)  Svedese (1)  Olandese (1)  Tutte le lingue (4)
Mostra 4 di 4
En berättelse om ett fall. Stella faller från ett hustak. Brott eller inte? Vi följer människorna kring Stella och deras versioner kring vad som hände och deras relationer till Stella. Helt ok. ( )
  Mats_Sigfridsson | Jul 11, 2014 |
Another Ullmann book about death, but this death has already happened and the book is about different recostructions of the circumstances of death, but not in the style of a detective (though there is an investigating detective involved). It becaomes the story of a woman subject to everyday but none the less aggressive acts of men, the key point being that they will not leave, and that she is therefore trapped by them. There is an odd surrealism hovering around the edges of the perceptions introduced by the novel, but that never really breaks into the frame, with the effect that the entire novel has a dreamlike quality. The dispassionately presented emotion characteristic of Ullmann's other novels is here developed to the full, without a trace of sentimentality. ( )
  Mijk | Nov 3, 2011 |
Verhaal van Stella's twee seconden durende val ( )
  huizenga | Mar 6, 2011 |
Mostra 4 di 4
Translated from Norwegian, this book consists of five parts, each called `Fall'. Stella's mother, Edith, insists on standing up to give birth, so Stella `falls down through Edith's birth canal, falls into the world, falls into the splendid old midwife's splendid hands -- but with an unearthly scream that bursts the young nurse's eardrum'. Thirty-five years later (and 130 pages earlier), pregnant with her third child, Stella falls from a high roof to her death -- perhaps pushed off by her husband in the course of one of their curious games. Various narrators consider how it happened or tell stories, some of quite obscure relevance; chiefly, Stella's adolescent daughter, the detective investigating the case, who `can tell by the smell of a man whether he has committed a crime', and a senile friend Stella formerly nursed, whose character may be gauged from his words: `I suppose I do have one joy; there is pleasure for me in music. ... Music tells me there are beings beyond this miserable existence who are willing to speak to us. Unborn children, perhaps, who were meant to have a body, a voice, a life, but who came to nothing, aborted or snuffed out at the moment of conception ...'
In no way could this book dispel the general supposition of Scandinavian gloom.
aggiunto da KayCliff | modificaNew Books, Hazel Bell (May 30, 2014)
 

» Aggiungi altri autori (5 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Linn Ullmannautore primariotutte le edizionicalcolato
Ullmann, LinnAutoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali finlandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali finlandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
MARTIN: Aloittaakseni alusta: on kesä, pian syksy, yö ja tähdet tuikkivat isossa pienessä kaupungissa.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Yes, the joy is gone. ... Amanda reminds me that once, a long time ago, I took pleasure in teaching. ... In the end I gave up, grew sardonic and baleful. ... I read a newspaper article in which some old people answered the question: Given the chance, would you live your life over again? Most of them said yes. How could they? How could anyone live his life again? Go through all that toil and trouble again? ... I've never understood how one is supposed to *enjoy* one's family. I was certainly never able to enjoy mine. ... I suppose I do have one joy; there is pleasure for me in music. ... Music tells me there are beings beyond this miserable existence who are willing to speak to us. Unborn children, perhaps, who were meant to have a body, a voice, a life, but who came to nothing, aborted or snuffed out at the moment of conception ...
The midwife hunkers down in front of Edith, preparing to catch the child. And she can see inside Edith now, up into her, way up inside her, and what she sees is big and red and wet, that's you, Stella, and you're screaming even before you come into the world. You fall down through Edith's birth canal, fall into the world, fall into the splendid old midwife's splendid old hands, you fall wide-eyed, long and slender, like a diver from a cliff - but with an unearthly scream that bursts the young nurse's eardrum, with the result that today, 35 years later, she is still deaf in the left ear. Stella: She's gone deaf in the right ear, too. ... I met her through my work... She confirmed that I burst her eardrum the moment I fell into the world. Martin: And what did you say to that? Stella: I said I was sorry.
`I suppose I do have one joy; there is pleasure for me in music. ... Music tells me there are beings beyond this miserable existence who are willing to speak to us. Unborn children, perhaps, who were meant to have a body, a voice, a life, but who came to nothing, aborted or snuffed out at the moment of conception ...'
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali finlandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

On a warm summer night in Oslo, Martin draws Stella into one of the risky games that have defined their ten years together: a balancing act on the edge of their rooftop, seven stories up. Amid the shouts of horrified onlookers, Stella stumbles, falling for a moment into Martin's arms before plummeting to her death. (Did he try to save her?) So begins Linn Ullmann's transfixing tale of a jealous wife, compliant mistress, treasured friend, angelic nurse, unloved daughter, devoted mother - and finally, a woman possessed of a secret now forever lost to the living. As Stella's life unfolds in the recollections of those she has left beind, we observe the fabric of many unravelling lives. And as Stella herself bears witness from a place beyond death, we come to understand how precarious her life was behind its facade of loveliness and order. With a quiet power, STELLA DESCENDING gives us the backlit dailiness - and the dark metaphysical underworld - of life in a fabled metropolis. And in brilliantly evoking the loneliness that haunts all our intimacies, it becomes a fable of life everywhere.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.26)
0.5 1
1
1.5
2 2
2.5 2
3 10
3.5 4
4 9
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,369,180 libri! | Barra superiore: Sempre visibile