Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Five Have a Wonderful Time (1952)

di Enid Blyton

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: La Banda dei Cinque (11)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
958321,903 (3.7)1
The Famous Five are on holday in horse-drawn caravans - and they have discovered a ruined castle nearby. However, the castle isn't empty - the Famous Five have seen a desperate face at the tower window. Who is hiding in the castle?
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Inglese (1)  Danese (1)  Svedese (1)  Tutte le lingue (3)
Mostra 3 di 3
1957
  VictoriaPlum | Feb 23, 2022 |
England, ca 1953
Indeholder "1. Georg er helt alene", "2. Sammen igen", "3. En herlig morgen", "4. Markedsgøglerne ankommer", "5. Nat og morgen", "6. Uvenlige mennesker", "7. Et brev - en spadseretur - og et chok", "8. Hvor er vognene?", "9. En stor overraskelse", "10. Tilbage til markedsgøglerne igen", "11. Noget meget mærkeligt", "12. Ildslugning med mere", "13. Af sted til borgen", "14. Faynights-borgen", "15. En interessant dag", "16. Hemmelige gange", "17. Spænding og chok", "18. Jo på egen boldgade", "19. Jo blander sig i legen", "20. Spændende øjeblikke", "21. I tårnkammeret", "22. Skønheden og Jo har det festligt", "23. En herlig tid".

En familie med tre børn, Julian på 13, Anne på 11 og Dick på 12 har alle børnene på kostskole. Nu er det ferie og de tre børn kommer på besøg ved farbroderen Quentin og hans kone Fanny. Quentin og Fanny har datteren Georgina på ca 12 år og de bor ved Kirrin-bugten i et omkring trehundrede år gammelt hus kaldet Kirrinhuset. Georgina er ret egenrådig, er kortklippet, går i drengetøj og vil kaldes Georg. Hun har hunden Tim og der plejer at være eventyr i luften, når de fem er sammen.

Det er ferie og Julian, Anne og Dick har fået lov at låne to cirkusvogne fra en skolekammerat. Vognene står på en mark nær Faynights Castle. George er forsinket i ankomst på grund af en forkølelse. Aviserne har en historie om to videnskabsmænd, Derek Terry-Kane og Jeffrey Pottersham, der er forsvundet, men Quentin larmer så meget i huset, at man kan være sikker på at han ikke er en af dem. Men han kender de to og anser det for helt udelukket at de er stukket af frivilligt.
De fire børn og hunden får sig installeret i vognene og hører at der kommer markedsgøglere til byen. Gøglerne slår sig ned på samme mark som de to cirkusvogne og der er også tre af de her nymodens campingvogne der. Gøglerne er uvenlige og afvisende, for de føler at det er "deres" mark og at andre burde holde sig væk. Der er slangetæmmeren Slither, gummimanden Kautsjuk, ildslugeren Alfredo, piskeekvilibristen Bufflo og hans kvindelige assistent Skippy, en udbryderkonge og flere andre. Men de er ikke nemme at blive venner med. Gøglerne flytter cirkusvognene mens de fire er ude på en udflugt og det er jo ikke sjovt at komme tilbage til to tomme pladser. Det lykkes dog at få Kautsjuk til at vise dem, hvor vognene er blevet flyttet hen, så de slipper for at melde dem stjålet. Næste dag bliver de jaget væk fra den nye mark og er nødt til at kontakte gøglerne igen. Heldigvis dukker zigøjnerpigen Jo op og hun er superbegejstret for at se dem. Hun viser sig at være Alfredo's niece, så pludseligt bliver gøglerne meget venligere. Vognene kommer på plads igen, Alfredo og hans kone Anita inviterer på aftensmad og et lille privat show med ildslugning og slangetæmning. Julian er mest stemt for at de skal tage hjem alligevel, men heldigvis har Dick købt en avis, hvor de har set billeder af Derek og Jeffrey og heldigvis har Georg fået en god kikkert med og heldigvis låner Julian kikkerten og ser over mod borgen og heldigvis kigger en mand med buskede øjenbryn ud af et vindue præcis samtidigt og det får heldigvis Julian til at skifte mening.
Næste dag tager de en tur over for at kigge på borgruinen og betaler halvtreds øre pr person. Tim må ikke komme ind, så han må blive udenfor, men lidt senere er han alligevel kommet ind, så der må være et hul et sted. De kan heller ikke komme op i det tårn, hvor Julian så noget. Damen i billetsalget henviser til en Forening for vedligeholdelse af gamle Bygninger, hvis de vil have mere at vide. Men den forening har ikke kigget på borgen i de sidste to år, så hvem har så udgivet sig for at være dem? Julian ringer til onkel Quentin, men han er ikke hjemme, så han fortæller i stedet historien til tante Fanny, som lover at fortælle den videre. Måske er det Derek Terry-Kane, som Julian har set? Og Quentin er netop i London for at drøfte de to videnskabsmænds forsvinding med andre. De fire beslutter sig for at udforske borgen udefra sammen med Jo og Tim. Hunden finder et hul ind i den tykke borgmur og indeni viser muren sig at være hul og rumme en gang. De følger gangen og finder et lille rum, hvor der ligger et ret friskt stykke slikpapir! De går forsigtigt længere op i borgen og finder da også Derek Terry-Kane indespærret og bundet i et rum med slå for døren. De løser ham og er på til at smutte, da Jeffrey Pottersham dukker op og smækker slåen for døren igen. Uden at han ved, så er Jo på samme side af døren som han. Da han er gået, forsøger hun at befri de andre, men døren er i mellemtiden også blevet låset og Pottersham tog nøglen med.
Lidt efter fanger Pottersham Jo. Han binder hende og efterlader hende i et af rummene i borgen. Men hun har lært nogle tricks af udbryderkongen blandt gøglerne. Det tager meget lang tid for hende, men hun kommer fri. Hun går ikke til politiet, men til sin onkel Alfredo. Pottersham har forsøgt at finde ud af noget om børnene ved at spørge gøglerne, men de er gode til at holde mund. Da han kommer tilbage anden gang bliver han grebet af dem og bundet endnu bedre end Jo var blevet det. Han begynder at råbe op, men Slither lader ham få selskab af en pythonslange og han holder gladeligt mund, hvis han kan slippe for den kammerat. Gøglerne lægger imens en plan for at befri Derek og børnene uden at blande andre ind i det. Kautsjuk, Bufflo og et par stykker mere klatrer over muren. Imens kommer nogle af Pottershams medsammensvorne, befrier Pottersham og går ad den normale vej ind i bygningen. Jo og pythonslangen Skønheden går efter dem. Gøglerne får et reb op til værelset, hvor Derek og de andre er spærret ind. Imens er Pottersham og hans kumpaner kommer til. Bufflo klatrer op af rebet og blander sig også. Han afvæbner Pottersham med sin pisk, men det bliver mørkt og Pottersham når at smutte ud og smække døren. De andre tager rebbanen ned. Pottersham og hans venner har imens fået selskab af pythonslangen og vil gerne ud af bygningen, men kan ikke finde ud. Jo får dem skræmt ind i et rum vha Skønheden og låser døren. Gøglerne kan ikke forstå hvordan Pottersham kan være der, samtidig med at han er spærret inde i en af gøglervognene. Mysteriet løser sig, for det er Quentin, de har låst inde i gøglervognen. Han bliver sluppet fri og får hele historien efter at børnene først har fået en solid gang mad. Derek får fat i politiet, der kommer og tager Pottersham og hans venner med sig.

Anne vil gerne lege husmor, når de er sammen, men faktisk hjælper de hinanden fint alle fire selv om drengene nødigt rydder op eller tager opvasken. Maden bliver beskrevet i lidt for stor detalje, så man kommer til at tænke på at der sikkert har været smalhans i England ovenpå anden verdenskrig. Jo er endnu en drengepige, så udover Georg har vi også to gange Henriette = Henry, som Georg kan være lidt jaloux på. ( )
  bnielsen | Oct 8, 2021 |
När fem-gänget äntligen var framme vid campingplatsen efter utflykten hade solen gått ner. De började gå över ängen mot husvagnarna. Plötsligt stannade de och såg sig häpna omkring. Husvagnarna var borta.
- Drömmer vi, undrade Julian.
- Nej, de har förvunnit, sa George.
Alla fyra stod tysta och bara stirrade.
Hur kunde två, stora husvagnar försvinna spårlöst.
Det kunde bara betyda en sak.. de var mitt uppe i ett nytt spännande äventyr.
  stenbackeskolan | Oct 27, 2020 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (11 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Enid Blytonautore primariotutte le edizionicalcolato
Berg, H. BaldorfImmagine di copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Karvonen, LeaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lindström, IngegerdTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Maxey, BettyIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Soper, Eileen A.Illustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
'I DO think it's mean,' said George, fiercely.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The Famous Five are on holday in horse-drawn caravans - and they have discovered a ruined castle nearby. However, the castle isn't empty - the Famous Five have seen a desperate face at the tower window. Who is hiding in the castle?

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.7)
0.5
1 2
1.5
2 6
2.5
3 36
3.5 5
4 24
4.5 1
5 26

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,722,455 libri! | Barra superiore: Sempre visibile