Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Fred Astaire & Ginger Rogers book

di Arlene Croce

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1371199,634 (4.17)2
Fascinating facts and production details about the nine (plus one) Astaire-Rogers movies and marries them to a dazzling, comprehensive analysis of all the Fred and Ginger numbers from those films.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

beautifully illustrated movie-by-movie analysis of the films of these two pros with one another, with expert commentary by dance critic arlene croce. who can put in words responses to the ephemeral art form that is dance. the magic of this little volume is that croce is also a fan ... which animates her language in delightful ways. as an added bonus, the top right hand and top left hand corners of the book pages are essentially "flip books" .. flip one way and you have LET YOURSELF GO from FOLLOW THE FLEET .. flip the other way and you have THE WALTZ IN SWING TIME from SWING TIME. enchanting.
1 vota msteketee | Aug 17, 2009 |
Movie criticism suffered a loss when, in the mid-sixties, Miss Croce abandoned the field and gave most of her energies to dance criticism; now she has joined her two major talents. No one has ever described dance in movies the way she does: she’s a slangy, elegant writer; her compressed descriptions are evocative and analytic at the same time, and so precise and fresh that while bringing the pleasure of the dances back she adds to it. There is a sense of pressure in her style that has something like the tension and pull of the dances themselves. Her descriptions are original and imperially brusque in a way that keeps the reader alert; one responds to her writing kinesthetically, as if it were dance...

For Miss Croce, in the best Astaire-and-Rogers films (The Gay Divorcee, Roberta, Top Hat, Follow the Fleet, Swing Time) something happened that “never happened in movies again” — “dancing was transformed into a vehicle of serious emotion between a man and a woman.” And from this, I think, flow my disagreements with her. We have had many happy arguments about dance and movies; I suspect that they hinge on temperament. Miss Croce (she is the editor of Ballet Review) is a perfectionist — a romantic perfectionist. I, too, find Astaire and Rogers rapturous together, but Miss Croce’s romanticism about the two leads her to ascribe a dance perfection to them. I think that Astaire’s dry buoyancy comes through best in his solos, which are more exciting dances than the romantic ballroom numbers with Rogers. Miss Croce says Rogers’ “technique became exactly what she needed in order to dance with Fred Astaire, and, as no other woman in movies ever did, she created the feeling that stirs us so deeply when we see them together: Fred need not be alone.” Well, that’s maybe a bit much.
aggiunto da SnootyBaronet | modificaNew Yorker, Pauline Kael
 
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
About four minutes into the movie Shall We Dance, Fred Astaire shows Edward Everett Horton a flip book of Ginger Rogers dancing and says, “I haven’t even met her, but I’d kinda like to marry her,” which is exactly what a movie audience of 1937 would have expected him to say.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
There has always been a strong element of precocity in the Rogers personality—something startlingly out of tune with her cute face and figure—and when she makes her entrance in 42nd Street with her monocle and Pekinese, or when she bursts into pig Latin in the middle of “We’re in the Money” in Gold Diggers of 1933, the effect is almost eerie. She not only wears the monocle, she wears the Von Stroheim wince that goes with it.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (4)

Fascinating facts and production details about the nine (plus one) Astaire-Rogers movies and marries them to a dazzling, comprehensive analysis of all the Fred and Ginger numbers from those films.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.17)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 4
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,815,639 libri! | Barra superiore: Sempre visibile