Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Swim-Two-Birds di Flann O'Brien
Sto caricando le informazioni...

Swim-Two-Birds (originale 1939; edizione 2002)

di Flann O'Brien

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
3,316634,137 (3.88)185
Along with one or two books by James Joyce, Flann O'Brien's At Swim-Two-Birds is the most famous (and infamous) of Irish novels published in the twentieth century. A wildly comic send-up of Irish literature and culture, At Swim-Two-Birds is the story of a young, lazy, and frequently drunk Irish college student who lives with his curmudgeonly uncle in Dublin. When not in bed (where he seems to spend most of his time) or reading he is composing a mischief-filled novel about Dermot Trellis, a second-rate author whose characters ultimately rebel against him and seek vengeance. From drugging him as he sleeps to dropping the ceiling on his head, these figures of Irish myth make Trellis pay dearly for his bad writing. Hilariously funny and inventive, At Swim-Two-Birds has influenced generations of writers, opening up new possibilities for what can be done in fiction. It is a true masterpiece of Irish literature.… (altro)
Utente:irishfiction
Titolo:Swim-Two-Birds
Autori:Flann O'Brien
Info:Belles Lettres (2002), Paperback, 300 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Una pinta d'inchiostro irlandese di Flann O'Brien (1939)

  1. 60
    Se una notte d'inverno un viaggiatore di Italo Calvino (macflaherty)
  2. 10
    The Alone to the Alone di Gwyn Thomas (chrisharpe)
  3. 00
    Viaggi nello scriptorium di Paul Auster (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Fictional characters exacting revenge on their creator. Story within a story.
  4. 00
    Slow man di J. M. Coetzee (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Books in which the characters interact with their fictitious authors.
  5. 00
    Mulligan Stew di Gilbert Sorrentino (ateolf)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 185 citazioni

Inglese (59)  Danese (1)  Francese (1)  Svedese (1)  Spagnolo (1)  Tutte le lingue (63)
1-5 di 63 (prossimo | mostra tutto)
I was quite obsessed with this book back in the mid-70s, and probably bored the hell out of some people quoting it. I haven't read it since then until now, and in the reread, some of my favorite stuff has dimmed a bit. But there are many places where I found myself laughing out loud. O'Brien could really write dialog, and the places where he lets his characters sing really hold up well. The passages about the jumping Irishman are priceless, and the narrator's personal reminiscences, too. It was a good book to read not too long after I'd read Ulysses, as the two books have a lot in common, and you won't really get a lot of this one if you are not recently steeped in some Irish lit. ( )
  pstevem | Aug 19, 2024 |
Puoi prendere un ascensore, schiacciare un qualsiasi pulsante ed il solito ‘caso’ puo’ aprirti mille vie.
Quale sceglierai?
Oppure quale sarai obbligato a scegliere?
Potrai tornare indietro e premere il pulsante corretto?
Nulla di tutto cio’, torna indietro e mettiti a leggere Flann O’Brien.

Se Borges fosse nato donna, e potrebbe anche essere vero, e Auster fosse nato uomo, e potrebbe… anzi e’ vero, il nascituro della coppia si potrebbe chiamare Flann O’Brien.

Ad un certo punto i personaggi di questo libro decidono di cambiare la storia in cui sono coinvolti.
Ma, caro Flann O’Brien, non possono farlo!!
Per lo piu’ possono decidere di trovarsi un altro autore (vedi Pirandello).

Alcuni brani:

La maggior parte degli scrittori perdono il tempo a dire cio’ che hanno gia’ detto, di solito molto meglio.
Una gran copia di rimandi ad opere gia’ esistenti permetterebbe al lettore di conoscere istantaneamente il carattere di ciascun personaggio, eviterebbe faticose spiegazioni e vieterebbe efficacemente ai ciarlatani, agli arrivisti, agli imbroglioni e agli illetterati la comprensione della letteratura contemporanea. (31)

Sul davanzale della finestra c’era una piccola sveglia di bachelite; essa si prendeva cura di ogni nuova giornata, non appena questa entrava nella stanza dalla finestra su Peter Place, e la distribuiva con precisione in ventiquattro ore. (39)

Ci fu un tempo in cui preferivo
Ai vili discorsi degli uomini
Gli accenti della tortora
Che svolazza presso le acque.

Ci fu un tempo in cui preferivo
Al tintinnio delle campane
La voce del merlo tra le rocce
E il bramito di un cervo nella tempesta.

Ci fu un tempo in cui preferivo
Alla voce di una bella donna
Il richiamo della starna di montagna
In pieno giorno.

Ci fu un tempo in cui preferivo
Il guaito dei lupi
Alla voce di un chierico
Che canticchia tra quattro mura.
(117)

Il guaio, sia per Cryan che per la maggior parte della gente, disse Byrne, e’ che non rimangono a letto abbastanza a lungo. Quando l’uomo dorme, e’ sommerso e perso in una molle, atona felicita’: sveglio, invece, e’ irrequieto, torturato dal proprio corpo e dall’illusione dell’esistenza. Perche’ gli uomini, per secoli, si sono dati da fare per dominare il corpo sveglio? Mettetelo a dormire, e’ il metodo migliore. Che serva soltanto per rigirare di quando in quando l’anima addormentata… (127) (Oblomov docet)


( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Although frequently humorous and completely comprehendible at a small scale, I found O'Nolan's most famous work to be very complex and much of it to be quite a slog to get through. At times it seems to be either a parody or imitation of Joyce, but it has peculiar elements, such as the relationship of the author or purported author(s) to the characters and the characters to each other that if not unique are certainly unusual. Many odd things are here including found texts and instructions for reading a gas meter. I found The Third Policeman to be much more approachable. It might be that if I were more familiar with Irish legends, Irish literature, and Gaelic I could get more out of this. ( )
1 vota markm2315 | Jul 1, 2023 |
This book is purported to be one of humor. Not grasping the Irish humor and the double entendre therein, I floundered throughout most of this book and did not grasp the intended humor. The beginning and the end were exceptionally challenging for me as I tried to make sense of them. I allowed myself to flow with the story within the story in the middle of the book and could enjoy some of it. The form of a story within a story and with the embedded story to be one about characters in novels is very intriguing. Unfortunately, I could not maintain the correct altitude of attention to appreciate most of this book. ( )
1 vota Kimberlyhi | Apr 15, 2023 |
5 stars ... 1 star.... a bit more elegant and dense that Spike Milligan... but i am again swept into rough waters with this book. It's fantastic. It's impossible. I do like the Joycean parts where the "author" (???) asks direct questions in the text: "What did he mean in that last passage" and answers in dry, clear words. I am still but a fourth into it - i will continue. ( )
  apende | Jul 12, 2022 |
At Swim-Two-Birds has such a strong claim to be one of the founding texts of literary postmodernism. All the markers of that baggy but indispensable cultural category—the deconstruction of narrative, the replacement of nature by culture, an ahistoric sensibility in which tropes and genres from different eras can be mixed and matched promiscuously, the prominence of pastiche, the notion of language itself as the real author of the work—are openly declared in At Swim.
 

» Aggiungi altri autori (19 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
O'Brien, Flannautore primariotutte le edizioniconfermato
Bushman, Todd MichaelProgetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Fiedler, LoreTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gass, William H.Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Meinicken, HelmutÜbersetzerautore secondarioalcune edizioniconfermato
Pokorný, MartinTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Rowohlt, HarryTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
ἐξίσταται γὰρ πάντ' ἀπ' ἀλλήλων δίχα
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
[None]
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Having placed in my mouth sufficient bread for three minutes' chewing, I withdrew my powers of sensual perception and retired into the privacy of my mind, my eyes and face assuming a vacant and preoccupied expression.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
I'm thirsty, he said. I have sevenpence. Therefore I buy a pint.
...
The conclusion of your syllogism, I said lightly, is fallacious, being based on licensed premises.
Licensed premises is right, he replied, spitting heavily. I saw that my witticism was unperceived and quietly replaced it in the treasury of my mind.
The passage, however, served to provoke a number of discussions with my friends and acquaintances on the subject of aestho-psycho-eugenics and the general chaos which would result if all authors were disposed to seduce their female characters and bring into being, as a result, offspring of the quasi-illusory type. It was asked why Trellis did not require the expectant mother to make a violent end of herself and the trouble she was causing by the means of drinking a bottle of disinfectant fluid usually to be found in bathrooms. The answer I gave was that the author was paying less and less attention to his literary work and was spending entire days and nights in the unremitting practice of his sleep. This explanation, I am glad to say, gave instant satisfaction and was represented as ingenious by at least one of the inquirers concerned.
When money's tight and is hard to get,
And your horse has also ran,
When all you have is a heap of debt--
A PINT OF PLAIN IS YOUR ONLY MAN.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (2)

Along with one or two books by James Joyce, Flann O'Brien's At Swim-Two-Birds is the most famous (and infamous) of Irish novels published in the twentieth century. A wildly comic send-up of Irish literature and culture, At Swim-Two-Birds is the story of a young, lazy, and frequently drunk Irish college student who lives with his curmudgeonly uncle in Dublin. When not in bed (where he seems to spend most of his time) or reading he is composing a mischief-filled novel about Dermot Trellis, a second-rate author whose characters ultimately rebel against him and seek vengeance. From drugging him as he sleeps to dropping the ceiling on his head, these figures of Irish myth make Trellis pay dearly for his bad writing. Hilariously funny and inventive, At Swim-Two-Birds has influenced generations of writers, opening up new possibilities for what can be done in fiction. It is a true masterpiece of Irish literature.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.88)
0.5 2
1 18
1.5 4
2 38
2.5 11
3 94
3.5 23
4 174
4.5 26
5 186

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 211,911,995 libri! | Barra superiore: Sempre visibile