Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Iphigenie bei den Taurern di Euripides
Sto caricando le informazioni...

Iphigenie bei den Taurern (edizione 2012)

di Euripides (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
371869,683 (3.61)5
The modern reader may have difficulty conceiving of Iphigeneia in Tauris as tragedy, for the term in our sense is associated with downfall, death, and disaster. But to the ancient Greeks, the use of heroic legend, the tragic diction and meters, and the tragic actors would have defined it as pure tragedy, the happy ending notwithstanding. While not one of his "deep" dramatic works, the play is Euripidean in many respects, above all in its recurrent theme of escape, symbolized in the rescue of Iphigeneia by Artemis, to whom she was about to be sacrificed. Richmond Lattimore--who has been called the dean of American translators--has translated Iphigeneia in Tauris with skill and subtlety, revealing it as one of the most delicately written and beautifully contrived of the Euripidean "romances.".… (altro)
Utente:IrinaAnna
Titolo:Iphigenie bei den Taurern
Autori:Euripides (Autore)
Info:Reclam Philipp Jun. (2012)
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Iphigenia in Tauris di Euripides (Author)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 5 citazioni

My favorite of Euripides' plays so far, mostly because of the complexity of Iphigeneia as a character. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
2016 (review can be found at the link - which is a LibraryThing page)
https://www.librarything.com/topic/226898#5651587
  dchaikin | Jun 21, 2020 |
Reading Anne Carson translate Iphigenia Among the Taurians is like seeing your favorite band live (finally!) and they open with your favorite song. ( )
  reganrule | Feb 22, 2016 |
Edition: // Descr: 164 p. : ill. 19 cm. // Series: Greek Series for Colleges and Schools Call No. { 882 E7 14 c. #1. } Series Edited under the Supervision of Herbert Weir Smyth Edited with an Introduction, Notes, and a Critical Appendix by William Nickerson Bates. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Edition: // Descr: xxxi, 260 p. 17 cm. // Series: Call No. { 882 E7 15 } Edited with Introduction and Critical and Explanatory Notes by E.B. England Contains Index. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (71 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
EuripidesAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Arrowsmith, WilliamEditor's Forewordautore secondarioalcune edizioniconfermato
Donner, Johann Jakob ChristianTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Lattimore, RichmondTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Meerwaldt, J.D.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Murray, GilbertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Woyte, CurtIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato

È contenuto in

Ha l'adattamento

Ha come guida per lo studente

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The modern reader may have difficulty conceiving of Iphigeneia in Tauris as tragedy, for the term in our sense is associated with downfall, death, and disaster. But to the ancient Greeks, the use of heroic legend, the tragic diction and meters, and the tragic actors would have defined it as pure tragedy, the happy ending notwithstanding. While not one of his "deep" dramatic works, the play is Euripidean in many respects, above all in its recurrent theme of escape, symbolized in the rescue of Iphigeneia by Artemis, to whom she was about to be sacrificed. Richmond Lattimore--who has been called the dean of American translators--has translated Iphigeneia in Tauris with skill and subtlety, revealing it as one of the most delicately written and beautifully contrived of the Euripidean "romances.".

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.61)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 14
3.5 1
4 13
4.5 1
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,412,625 libri! | Barra superiore: Sempre visibile