Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

De oude dame

di Georges Simenon

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
232992,188 (3.5)Nessuno
Sous la vo te, aussi froide et humide qu'une cave, le commissaire de police s'arr ta un instant, regarda l'heure son bracelet-montre et, secouant son pardessus, envoya des gouttes de neige fondue sur le carrelage o elles s'agrandirent comme sur du buvard. Il tait onze heures cinq. Quand il s' tait pr sent une premi re fois, neuf heures et demie, la concierge, encore jeune, presque jolie, qui occupait une loge confortable, ne s' tait pas laiss impressionner par son titre, ni par la politesse qu'il lui marquait, et lui avait r pondu avec une certaine hargne. - Je suppose que vous ne venez pas pour arr ter cette demoiselle ?… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
Le commissaire de police Charon vient solliciter l'aide de Sophie Emel : sa grand-mère, qu'elle a perdue de vue depuis longtemps, se refuse farouchement à quitter l'immeuble dont la démolition est prévue par le plan d'assainissement du quartier Saint-Paul. Elle menace, si on l'y contraint, de se jeter par la fenêtre ; il s'agit de la décider à partir. La grand-mère accepte de « faire son coin » chez sa petite-fille. Sophie, vedette sportive très connue, mène une vie large et quelque peu bohème. Elle héberge chez elle une jeune artiste, Lélia. Une bonne, Louise, est au service des deux femmes. L'arrivée de la vieille fait apparaître des traits communs entre Juliette Viou et Sophie : un penchant pour la boisson, le caractère indépendant... Une nuit, Sophie ramène des amis chez elle et utilise la provision de conserves que la vieille gardait pour son usage personnel. Prise de remords, elle vient le lendemain lui présenter des excuses, qui se révèlent bien inutiles. C'est alors que la fierté de la grand-mère se met à craquer, lorsque, sans raison apparente, elle ranime son passé qu'elle mêle au présent avec une lucidité impitoyable qui inquiète et effraie Sophie. Les deux femmes, après cette scène pénible, vont se mesurer à travers leurs entretiens. La vieille jalouse l'indépendance de sa petite-fille qu'elle cherche à intéresser à elle et à ce qu'elle a été. Lélia fera les frais de ce duel : ne pouvant supporter Juliette, elle se dispute avec Sophie et s'en va. Il ne faudra pas longtemps pour que, soûles l'une et l'autre, Sophie fasse avouer à la vieille la manière dont elle a provoqué la mort de son grand-père, malade tyrannique qu'elle a endormi par une dose trop forte de calmants. A l'aube, on retrouve sur le trottoir le corps de la grand-mère : elle s'est jetée par la fenêtre. A qui, à quoi se raccrochera Sophie ?
  vdb | Nov 12, 2010 |
Je m'attendais à autre chose. Pas à un Maigret. Mais l'histoire commence malgré tout avec un commissaire. On s'attend à ce qu'il y ait une enquête à un moment donné. A la page 144 on apprend que la vieille est dangereuse (l'auteur nous le confirme noir sur blanc). Le livre comporte 186 pages. l'intrigue est psychologique. Pas de temps mort. Un suspens qui n'est pas lié à une enquête policière, tout du moins pas avant la page 186. J'ai bien aimé. ( )
  yermat | Aug 26, 2010 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Sous la vo te, aussi froide et humide qu'une cave, le commissaire de police s'arr ta un instant, regarda l'heure son bracelet-montre et, secouant son pardessus, envoya des gouttes de neige fondue sur le carrelage o elles s'agrandirent comme sur du buvard. Il tait onze heures cinq. Quand il s' tait pr sent une premi re fois, neuf heures et demie, la concierge, encore jeune, presque jolie, qui occupait une loge confortable, ne s' tait pas laiss impressionner par son titre, ni par la politesse qu'il lui marquait, et lui avait r pondu avec une certaine hargne. - Je suppose que vous ne venez pas pour arr ter cette demoiselle ?

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,113,747 libri! | Barra superiore: Sempre visibile