Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Frutti d'oro (1944)

di Jorge Amado

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1052259,311 (3.89)5
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 5 citazioni

Mostra 2 di 2
Színes-szagos társadalmi körkép a brazil Bahiáról, mozaikok munkásról, parasztról, birtokosról, értelmiségről és kapitalistáról finoman összefésülve, némi cselekménnyel bolondítva. Amado nagyon ért ehhez a fülledt hangulathoz – az arany kakaógyümölcsök világát úgy tudja ábrázolni, mintha egy nagy görög sorstragédia helyszíne lenne. A föld nála maga is élő személyiséggé változik, valahogy úgy, ahogy Zolánál változnak a jelenségek lélegző, önálló identitással rendelkező lénnyé.

Amúgy meg ez a könyv egészen direkt tanmese Marx azon tételéről, hogy a feudalizmust felváltja a kapitalizmus, a kapitalizmus pedig létrehozza (szándéka ellenére) a szervezett munkásságot, aki aztán megteremti a szocializmust. A feudalizmust itt a földbirtokos „ezredesek” képviselik, a kapitalizmust meg az exportőrök, akik felverik a kakaó árát, hogy aztán mindenféle machinációkkal csődbe vigyék Bahia addigi urait. Mögöttük pedig már konspirálnak a munkások és a parasztok, akik (mint Amado megelőlegezi a regény utolsó lapjain) majd egyszer, valamikor elnyerik méltó jutalmukat: a politikai hatalmat. Amado csak annyit csavar az eredeti tézisen, hogy szemmel látható nosztalgiával (szimpátiával?) tekint a feudális nagyurakra, és lanyha megvetéssel az őket legyőző ravaszdi kereskedőkre. Merthogy az ezredesek legalább bátrak és kemények voltak – példának okáért nem bíróságon cseszegették egymást, hanem csak úgy lepuffantották ellenfeleiket a bozótban. Ami tényleg nagyon macsó, és egyben nagyon dél-amerikai is.

Nem tudok amúgy haragudni Amado-ra azért, mert kommunista propagandát művel – egyrészt azért, mert még ezt is emészthetően csinálja, másrészt meg azért, mert a dél-amerikai társadalmi berendezkedés* valóban törvényszerűen taszigálta az összes valamirevaló művészt a marxizmus kebelére**. Ettől függetlenül helyenként nagyon tankönyv-ízű a szöveg, amiért mindenképpen jár a pontlevonás. Összességében egy olyan korai Amado-regény ez, amiben már látszanak az erények, de szükség van még némi finomhangolásra. Ami a későbbi művekben meg is történik majd.

* A gigantikus földbirtokok kialakulása már a gyarmati uralom alatt megágyazott azoknak a társadalmi szakadékoknak, amik a mai napig kihatnak a kontinens gazdasági teljesítőképességére. Mint azt Ferguson a Civilizáció-ban nagyon szépen felvázolja.
** Kivéve egy bizonyos zsenit Buenos Airesből. De ő csak azért van, hogy a szabályt erősítse.

( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Wonderful; one of his political books. (This is a CWB "cart" book. Don't bother selling).
  imbibliophile | Nov 14, 2011 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Terra de muita grandeza
de muita miséria também...
(romanceiro popular)
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A Matilde,
lembrança da Bahia
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.89)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,676,115 libri! | Barra superiore: Sempre visibile