Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Crève, Ducon !

di François Cavanna

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
622,631,517 (3.38)Nessuno
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
Quelle surprise, en 2020, de passage dans une librairie, de tomber sur le dernier Cavanna, mort en 2014 (faites le calcul).

Et d’un seul coup, tout revient, les émotions, les bravades, l’humour et la dérision sérieuse. Et le cœur se serre et tout revient, les Ritals, les Ruskoffs, Maria et toutes et tous. Les ruelles de Paris, Hara-Kiri et Charlie Hebdo qui n’avait pas encore été souillé, fusillé et piétiné.

Toutes les émotions intactes malgré Parkinson et grâce à Virginie.

Un cadeau ( )
  noid.ch | Oct 24, 2020 |
Dernier livre sur lequel travaillait Cavanna avant de mourir.
Livre de souvenirs épars ayant émaillé une existence qui s'achève dans la maladie (Parkinson) et une vieillesse honnie.
Irrévérencieux, plein de gouaille, rageur et formidablement sincère, on lit avec plaisir cette fête des mots et de la vie sans cesse menacée par la maladie et la mort qui guette.
Cruellement, on garde ses émois et désirs de jeune personne dans un corps dégradé qui inadéquat.

Extraits :
"Stop ! Tu te fous de nous, vieil homme. La franchise t’écorcherait la gueule ? Allons, ouvre les yeux. Vide ton sac. Comme si tu n’avais jamais noté le double renflement – oh si discret, à peine esquissé, à peine à peine, mais justement… -, le double très doux renflement du pull-over… Comme si tu n’avais jamais suivi le dessin de ses lèvres quand elle te parle ¬– au lieu de l’écouter… Comme si ta vie ne s’arrêtait pas lorsqu’elle vient à toi, sur le trottoir, chaloupant dans le soleil, l’air de jouer à la marelle".

"Je ne supportais ses départs que parce qu’il les fallait pour la voir revenir".

"Ils s’assemblent devant une boutique de montres fantaisie en poussant des gloussements qui doivent être des rires en chinois. Je suppose qu’ils ont reconnu les montres qu’ils ont faites eux-mêmes, dans leur usine de Yang-Tsé-Kiang". ( )
  biche1968 | Mar 8, 2020 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.38)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5 1
4 2
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,671,241 libri! | Barra superiore: Sempre visibile