Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Sonnets

di Michelangelo

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1503182,233 (3.77)3
First published in 2003. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 3 citazioni

Mostra 3 di 3
Addington provides the first translation of many of these sonnets he rendered into English rhyme. {It would have been nice to have alongside the 17th century Italian originals}. In the original, none were printed during Michael Angelo's life, and the first of his voluminous and brilliant sonnets were not made available for 59 years! [58]

The delay was not alone because the poems are lusciously rude and obscure, but also because they expressed the author's admiration for masculine beauty. This is a tragedy, apparently endured by Michel Angelo and now clearly documented, not only in his paintings -- all of his women look like his nude male models -- but here in his poems.

Editors have minced and transmogrified many of these poems apparently now reconstructed by Symonds. I note also the evidence of intimate familiarity with Plato's writings and "nonsexual love" is not evidence of Michael Angelo's sexuality. He was clearly gay, whether consummated long into his old age with Tommaso de Cavalieri, or with many others, or not.

The sonnets are more than deep reflections upon the great loves of Michael Angelo -- beauty, Florence, Christ -- but they reflect iconoclasm, freedom, the teachings of Ficino and Savanarola, and the influence of Dante.
  keylawk | Apr 30, 2013 |
i didn't know he wrote poetry! some of it is very moving, and i learned quite a bit about him reading this volume. ( )
  Poetgrrl | Apr 17, 2007 |
This is the John Addington Symonds translation, which attempts to retain meter and rhyme in the sonnet form. And which also attempts to avoid the homoerotic element of the poems. JAS was a Victorian, and likely homosexual himself in a time when to act on that would land you in prison at hard labor, so it is perhaps understandable that he would "feel it of less importance to discover who it was that prompted him to this or that poetic utterance".
  lilithcat | Nov 3, 2005 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (17 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Michelangeloautore primariotutte le edizionicalcolato
Dooren, Frans vanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Regis, GottlobTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Roos, S. H. deDesignerautore secondarioalcune edizioniconfermato
Suchtelen, Nico vanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
A selection of the sonnets translated by Frans van Dooren
A selection of the sonnets translated by Nico van Suchtelen
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

First published in 2003. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.77)
0.5
1
1.5
2
2.5 2
3 4
3.5 2
4 2
4.5 1
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,911,320 libri! | Barra superiore: Sempre visibile