Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Misanthrope: in a version by Martin Crimp

di Martin Crimp, Molière (Original Text)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
331731,616 (2.6)Nessuno
A reworking of Moliere's comic play. Alceste abhors hypocrisy and the well-rehearsed, sycophantic pleasantries of the chattering classes. He tells the truth, even it hurts. Alceste is in love with Jennifer (Celimene), but thinks she's in love with a theatre critic who thinks he can write plays.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

In this five-act comedy, a playwright named Alceste, the titular misanthrope, is sick of the hypocrisy and superficiality of the people around him, including his friend John and his celebrity girlfriend Jennifer and the entourage that comes along with her.

When I saw that The Misanthrope was been played at a local theater, I was intrigued but unable to go within the timeframe it was playing. So I decided to take out a copy of Moliere’s famous play from the library. Unfortunately, I wasn’t careful enough when I put in the inter-library loan request and ended up with the Martin Crimp version instead of the original. This edition is not a simple translation but a new version set in London with modern (1996) characters and effects.

There was a lot I found odd about this play, and I’m not sure if that’s a consequence of this being a version rather than a translation, or if it’s like that in the original as well. For instance, despite it being declared a comedy, I did not find it particularly funny for the most part, although the occasional reference to Moliere and the 17th century was amusing. This is not a complete write-off, as I did find it interesting – I’m just not sure that I would classify it as a comedy myself.

In addition, I found the play a bit meandering in its focus. The beginning with Alceste’s rants about the hypocrisy of people was interesting to me and fitting with the misanthrope title. This theme would surface again here and there but instead a lot of the play focused on relationship between Alceste and his much younger movie star girlfriend Jennifer. This was an odd relationship because she was so superficial and everything Alceste claimed to hate, not to mention that she was openly cheating on him from the beginning but a turning point is when he flies off the handle after finding out about one particular infidelity.

Furthermore, the rhyming dialogue was peculiar. As I mentioned earlier, the subject matter really is serious to some extent but the rhyming makes everything sound singsong and childish in my head. I would be curious to see how it actually reads on the stage. I believe the original play used rhyming dialogue also so it's not an absurd change or anything. However, the dialogue sounds forced this way because 1) who rhymes in everyday life with themselves and bouncing off the person who just spoke? and 2) the playwright had to find some rather unusual words at times to both make a rhyme and fit in the context of the conversation. I did, however, like the overlapping lines of dialogue, as this did make the conversations seem more natural.

One final note particular to this version is that why all the names were modernized but Alceste’s was not is a mystery to me.

Overall, I found this version of Moliere’s play puzzling rather than entertaining but I remain intrigued to read the actual play. ( )
  sweetiegherkin | Aug 29, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Crimp, MartinAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
MolièreOriginal Textautore principaletutte le edizioniconfermato

È una rivisitazione di

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
This is a "version" of Moliere's The Misanthrope, not a translation. It is a re-worked play with a different setting, new character names, and placed in the modern times.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A reworking of Moliere's comic play. Alceste abhors hypocrisy and the well-rehearsed, sycophantic pleasantries of the chattering classes. He tells the truth, even it hurts. Alceste is in love with Jennifer (Celimene), but thinks she's in love with a theatre critic who thinks he can write plays.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2.6)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 204,674,310 libri! | Barra superiore: Sempre visibile