Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... De brug der dromen verzameld werk (1959)di Jun'ichirō Tanizaki
Schwob Nederland (65) Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Le pont flottant des songes est un joli titre emprunté à un vers du dernier livre du Dit du Genji. Il s'agit d'un roman très court (une centaine de pages) mettant en scène Tadasu, un jeune garçon ayant connu deux mères : sa mère biologique morte beaucoup trop tôt en attendant son deuxième enfant et la seconde épouse de son père à laquelle il est donné le même prénom que la première. Les deux mères partagent tant de traits communs et assurent auprès de lui une telle continuité de l'amour maternel que les souvenirs de Tadasu ne pourraient les distinguer l'une de l'autre. Tanizaki évoque avec brio la relation triangulaire qui s'établit entre l'enfant, le père attentif qui tombe gravement malade et la mère de substitution qui devient tout naturellement la réincarnation de la mère disparue. Dans une atmosphère toute japonaise, au sein de l'Ermitage aux Hérons et de son vaste jardin paysager, Tanizaki distille avec le talent subversif qu'on lui connaît la relation trouble qui lie le garçon à une belle-mère apparemment lisse et sereine, mais qui aime néanmoins l'inviter à dormir dans son lit et lui offrir la têtée, y compris quand ses seins sont totalement dépourvus de lait. Dans le regard de l'enfant, le monde des adultes est évoqué comme un univers de secrets et de décisions incompréhensibles. Des secrets censés protéger, qui émoussent la confiance et la candeur de l'enfance. Un roman trouble et assez troublant. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiVolk und Welt Spektrum (125)
Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)895.6344Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Japanese Japanese fiction 1868–1945 1912–1945VotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
De twee moeders delen zoveel gemeenschappelijke eigenschappen en geven hem zo'n continuïteit van moederlijke liefde dat Tadasu's herinneringen hen niet van elkaar konden onderscheiden.
Tanizaki roept op briljante wijze de driehoeksverhouding op die ontstaat tussen het kind, de attente vader die ernstig ziek wordt en de draagmoeder die van nature de reïncarnatie wordt van de overleden moeder.
In een zeer Japanse sfeer, in de Hermitage met Reigers en zijn uitgestrekte landschapstuin, distilleert Tanizaki met het subversieve talent dat we hem kennen de duistere relatie tussen de jongen en een stiefmoeder die ogenschijnlijk soepel en sereen is, maar die haar toch graag uitnodigt om te slapen in haar bed en bied haar het hoofd aan, zelfs als haar borsten volledig verstoken zijn van melk.
In de ogen van het kind wordt de wereld van volwassenen opgeroepen als een universum van geheimen en onbegrijpelijke beslissingen. Geheimen die zouden moeten beschermen, die het zelfvertrouwen en de openhartigheid van de kindertijd afstompen.
Een duistere en nogal verontrustende roman. ( )