Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

 Ра  di Thor Heyerdahl
Sto caricando le informazioni...

" Ра " (edizione 2002)

di Thor Heyerdahl, Л. Л. Жданова

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
7301131,191 (3.83)6
No further information has been provided for this title.
Utente:didavy
Titolo:" Ра "
Autori:Thor Heyerdahl
Altri autori:Л. Л. Жданова
Info:Москва, Армада-пресс, 2002
Collezioni:test
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

The Ra Expeditions di Thor Heyerdahl

Africa (33)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 6 citazioni

Inglese (6)  Francese (1)  Ebraico (1)  Finlandese (1)  Ungherese (1)  Catalano (1)  Tutte le lingue (11)
1-5 di 11 (prossimo | mostra tutto)
Lopulta sain luettua tämän. Ja oli todella hyvä! Ja vielä kun olin nähnyt laivoja Oslon Heyerdahl-museossa, olin todella vaikuttunut. Uskomattomista olosuhteista selvisivät ja todistivat vielä, että on mahdollista, että Afrikasta on purjehdittu Amerikkaan jo ennen viikinkejäkin. Aina ei tieteenteko ole nenä kirjassa istumista :) ( )
  RankkaApina | Feb 22, 2021 |
Poetic prose from the adventurer:

“The huge lake swallowed the sun and the surface of the water glowed for a time like hot metal before it cooled, turning dark blue and then black, while darkness rolled on from the shore, up over the endless woods, over hill, over dale, in an unbroken wave to the world’s end. Africa by night.”

The adventurer waxes philosophical:

“We were beckoned in by a handsome and polite couple who offered us a bowl of freshly brewed 𝘢𝘪𝘥𝘢𝘳, or maize beer. The man’s name was Dagaga and the woman’s Helu. The hut had a trodden clay floor, neat and clean, with a standing loom and enormous sealed ceramic jars, contents unknown. Bottle-gourd vessels and a few home-made tools hung from the crooked beams on the walls; the bed was of skins and the pillow the same little curved wooden neck rest that was used in ancient Egypt. Dagaga and Helu were carefree; they had a minimum of possessions but a maximum of time in which to enjoy them. No refrigerator, but no bills either. No car, but no rush either. What they lacked we would have missed, but not they. What they had was what they needed and what we strive to limit ourselves to when our vacations from the office let us. When, sometime in the near future, the modern world reaches them they will learn much from us and we nothing from them, but that is tragedy for both sides, for both sides assume that we who have the most are wisest, noblest, happiest. Are we?”

The adventurer pounds the nail into scholarly hubris:

“Here I do have a theory: Perhaps we got across because we sailed on the ocean and not on a map.” ( )
  ToddSherman | Apr 24, 2019 |
The author's expedition sets out to prove that ancient civilizations in central America were directly influenced by ancient Egypt - this being made possible by papyrus boats crossing the Atlantic Ocean. However, the expedition has other themes of equal interest, such as ocean pollution, and global affairs. Interesting read. ( )
  kenno82 | Jun 30, 2015 |
Could the ancient Egyptians have reached South America? There are enough clues in archeological remains and in the legends of bearded white men to suggest the possibility.

There is really only one way to determine if that is possible, and that is to recreate a papyrus boat using the paintings in ancient tombs as a guide.

I first read this book many years ago and came back to it recently when I saw a second-hand copy. It holds up very well. Although it is slow to get going, it really gets interesting when they start work on building the boat and is riveting when they are at sea.

There is a point when they are half-way across the Atlantic in the middle of a storm, when you think: "These men are crazy to even attempt sailing a reed boat across the ocean."

The most fascinating aspect of the book is what the journey helps reveal of the sailing and construction details of the ancient Egyptian boats. Details that make no sense on a wall painting suddenly make vital sense after a month at sea. Everything from rope thickness to the way the mast is supported become relevant in the context of sailing a boat that does not have a rigid hull.

Definitely worth reading - if you enjoy this, you'll probably also enjoy 'The Benden Voyage' by Tim Severin, and Heyerdahl's 'Kon Tiki'. ( )
  JudithProctor | Dec 28, 2013 |
Passionnant, courageux; on apprend plein de choses sur les Phéniciens, la navigation dans l'antiquité, mais aussi les Andes et l'Afrique contemporaines (Tchad, Ethiopie, Egypte, Maroc) ( )
  Danielec | Dec 7, 2012 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (24 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Heyerdahl, Thorautore primariotutte le edizioniconfermato
Kortemeiner, S.Progetto della copertinaautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kulas, HeinzTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Mez, JetteTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For Yvonne
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

No further information has been provided for this title.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.83)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 23
3.5 7
4 31
4.5 4
5 16

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,803,219 libri! | Barra superiore: Sempre visibile