Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Maiden Voyage (1984)

di Graham Masterton

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
251920,857 (2)Nessuno
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

NIL
  rustyoldboat | May 28, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
MOTTO

Wer einmal auf einem großen Ozeandampfer gereist ist, wird sich daran erinnern, wie romantisch sich bei einsetzender Dunkelheit die phosphoreszierenden Wellen im Kielwasser des Schiffes kräuselten und einen Teppich aus Diamanten und Perlen ausbreiteten. Er wird ferner daran zurückdenken, wie bereitwillig sich die Dame seiner Wahl in ein stilles Eckchen ziehen ließ, un dieses poetische Phänomen zu beobachten. Einige Dinge wird er nie vergessen, daran zweifeln wir nicht.

Werbung der Cunard-Reederei
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nackt bis auf die rosa Samtpantöffelchen und ein samtenes rosa Haarband stand sie in der Küche und machte Zimttoast, als sie ins Haus kamen, um ihr mitzuteilen, daß ihr Vater in der Nacht gestorben war.
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (2)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,381,764 libri! | Barra superiore: Sempre visibile