Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The History of the Celebrated Nanny Goose and The History of the Prince Renardo and the Lady Goosianadi Anonymous
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... VotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
The second selection here, The History of the Prince Renardo and the Lady Goosiana, was first published in 1833, and is essentially a rewrite of the first, with a few changes to story, and the addition of a framing device. In this tale, the story of the three geese is related to three human children by their Aunt Bessy, and there are interruptions to that narrative, as the children and their older relative discuss matters. Here the three geese are raised by their father, a widowed gander, and are warned by him on his deathbed to beware of Prince Renardo (i.e.: the fox). Their names here are Prudence, Amelia and Vain, and the houses they construct correspond to the ones in the earlier tale, as do their fates. In this version, Prudence, AKA "Lady Goosiana," is aided in her efforts to attend the fair and evade Renardo by the assistance of her canine friend, Julio, and his fellow hounds in the local hunting pack. She eventually marries her suitor, Mr. Gander, and the latter part of the story is taken up with their honeymoon in Paris.
As Judith St. John notes in her brief afterword, both of these stories are clearly fore-runners of the now famous tale of "The Three Little Pigs," which first saw print in 1853, in James Orchard Halliwell-Phillipps' The Nursery Rhymes of England, and which concerns three pigs who are pursued by a wolf. It also closely mirrors the ballad of "The Fox and the Geese," which Joseph Cundall included in his 1850 A Treasury of Pleasure Books for Young Children, and which also appears in Katharine Briggs' 1970 Dictionary of British Folk-Tales. There are connections also to the Italian folktale, "The Story of the Three Goslings," which appeared in Domenico Giuseppe Bernoni's 1870s collection, translated into English in 1885 as Italian Popular Tales. A variant is included in Virginia Haviland's 1965 Favorite Fairy Tales Told in Italy, and there are possible connections to Beatrix Potter's 1908 Tale of Jemima Puddleduck as well. All of which is to say, that this little volume offers a fascinating glimpse into an early printed variant of a story that has been very influential in the world of children's literature. I myself picked up a copy while searching for retellings of the Reynard story, for my masters dissertation, and although this didn't turn out to be a useful title, in that respect, the name of the villain, in the 1833 selection, certainly bears witness to the influence of the 'real' Reynard on fox fictions that would follow it. Recommended primarily to those readers interested in early nineteenth-century English children's books, or in the history of this tale type. ( )