Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Mother Said

di Hal Sirowitz

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1063260,545 (3.97)14
Before her death in December of 1993, Estelle Sirowitz ladled out the usual maternal advice--from wearing clean underwear (without holes), to believing in God, and keeping limbs inside windows of moving vehicles.  The difference lay not in her delivery but in the recipient: her son Hal. Nearly fourteen years ago Sirowitz began turning his mother's advice into poetry--never showing her exactly what came of her ranting and raving about a ketchup jar: Deformed Finger Don't stick your finger in the ketchup bottle, Mother said. It might get stuck, & then you'll have to wait for your father to get home to pull it out. He won't be happy to find a dirty fingernail squirming in the ketchup that he's going to use on his hamburger.  He'll yank it out so hard that for the rest of your life you won't be able to wear a ring on that finger. And if you ever get a girlfriend, & you hold hands, she's bound to ask you why one of your fingers is deformed, & you'll be obligated to tell her how you didn't listen to your mother, & insisted on playing with the ketchup bottle, & she'll get to thinking, he probably won't listen to me either, & she'll push your hand away. Since then Sirowitz has become a regular in New York City's downtown poetry scene, was awarded a residency at the MacDowell artists colony,  performed live on MTV's "The Spoken Word: Unplugged," appeared on Public Television's "United States of Poetry" series, and received a grant from the National Endowment of the Arts to continue writing about his mother.  No one, not even Estelle Sirowitz, could have predicted the incredible  allure and success of his dead-pan delivery and dead-on depictions of a mother's words of doom: from A Bum's Life You're going to be a bum, Mother said, if you're not one already, but you'll soon find out that even a bum has to work hard convincing people that he's really poor. When it rains you can't stand out there holding an umbrella, & ask for money, but you have to get wet, because the more you drip, the more sympathy you'll get.... Like nursery rhymes for adults, the poems included in Mother Said are addictive.   Read them once and you'll have to read them twice.  Hear Sirowitz read them, and you'll find yourself reciting them to your friends--mimicking as best you can his Queens accent and his dry delivery.   Who knows, you may even find yourself reciting them to your own mother.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 14 citazioni

Mostra 3 di 3
Humoristiske dikt om en mors formaninger

I 1996 utga den jødiske dikteren Hal Sirowitz (f. 1949) diktsamlingen "Mother Said". Allerede i 1997 forelå den på norsk, oversatt og på mange måter gjendiktet av Erlend Loe. Rytmen i diktene og deres til dels nokså bisarre og tragikomiske innhold passet godt til Erlend Loes stil og stemme, og han leste diktene høyt i alle de kulturelle TV-innslag som fantes på den tiden, kan jeg huske. Diktsamlingen ble umiddelbart en suksess.

Jeg var selv ikke sen om å sikre meg et eksemplar av diktsamlingen, og selv om jeg kjøpte mitt eksemplar i juli 1998, er den 5. opplag av boka som altså utkom året før på forlaget Cappelen. Det sier en hel del om hvor stor suksessen faktisk var!

Jeg har lest diktene ved jevne mellomrom i alle de 15 årene som har gått siden den havnet i min boksamling. For ca. en måneds tid siden lånte jeg i tillegg CD´en hvor Erlend Loe leser diktene. Det er Lydbokforlaget som står bak utgivelsen, som utkom allerede i 1999, og både den og selve papirutgaven er fremdeles fullt ut tilgjengelig for nye lesere og fans. For er det noe man blir etter å ha lest disse diktene, så er det akkurat det: man blir en del av fansen!

Fellesnevneren for diktene er at de fremstår som formaninger fra mor til sønn, derav tittelen "Sa mor". Og det herligste av alt er at man absolutt ikke trenger å være jødisk for å finne gjenkjennelser i diktene, for det er nemlig noe universelt over alle formaningene. Slik holdt nemlig mødrene på - i alle fall da jeg vokste opp. Som om de ikke var skikkelige mødre om de ikke nettopp malte fanden på veggen absolutt hele tiden, og kom med den ene advarselen etter den andre. Som min egen mor som uttrykte stor bekymring over at jeg selv bare var interessert i å leke med gutter, og jevnlig kom hjem med oppskrapte og blødende knær, og med sår fulle av grus. Jeg kom jo aldri til å kunne gå i skjørt med de fæle arrete knærne - ikke noen gang! Og spiste vi ikke opp maten vår, trodde vi at barna i Afrika kom til å sulte enda mer ... Hal Sirowitz tar imidlertid det hele så mye lenger, og det er jo først da det blir riktig morsomt - i alt det tragiske ... De fleste diktene ender dessuten med at mor bebreider avkommet for ikke å bry seg om henne, godt egnet til å dyrke frem skyldfølelse i bøtter og spann.

Jeg er ingen spesialist på tolkning av dikt, bare for å ha sagt det først som sist. Den selvtilliten forsvant mens jeg gikk på videregående skole og forsøksvis prøvde meg på dette i norsk stilskriving ... Jeg tolket nemlig alltid feil, og skjønte fort at dersom det skulle bli noen sving på norskkarakterene, var det bare å holde seg til alt annet enn diktanalyser. Så er det selvsagt å håpe på at verden har gått videre og at ikke alt handler om kommafeil, ufullstendige setninger og altså feil tolkninger av dikt ...

I første rekke er det nok alle gjenkjennelsene og ikke minst humoren som gjør at jeg liker Hal Sirowitz´dikt. Og mens jeg hørte Erlend Loes opplesning av alle diktene i ett eneste uavbrutt strekk, fikk jeg nesten vondt i magen. For innholdet er så stikk i strid med alt jeg tror på - at man skal gi oppmerksomhet til det man vil ha mer av, ikke omvendt. Og jeg tenkte også at "mon tro hva det har gjort med den oppvoksende generasjonen som fikk slike formaninger inn med morsmelken?"

I det følgende skal jeg nøye meg med å gjengi et par av mine favorittdikt i samlingen, og så håper jeg at enda flere lesere dermed får øynene opp for disse fabelaktige diktene!

"Smuler

Ikke spis mat på rommet ditt,
sa Mor. Da kommer det enda flere insekter.
De er avhengige av folk som deg.
Hvis ikke sulter de.
Men hvem vil du egentlig gjøre lykkelig,
din mor eller en haug med maur?
Hva har de gjort for deg?
Ingenting. De har ingen følelser.
De spiser godteriet ditt. Allikevel
behandler du dem bedre enn du behandler meg.
Du mater dem hele tiden.
Men du gir aldri noe til meg."

"Starten på dagen

Jeg trengte ikke å gå på skole for å lære
å bli mor, sa Mor. Det kom av seg selv.
Hvis jeg puttet en flaske i munnen din,
var du fornøyd. Hvis jeg
trakk den ut for tidlig, kjedet du deg.
Derfor overrasker det meg at du etter alle
disse årene fremdeles ikke vet hvordan
du skal oppføre seg som en sønn.
Mens jeg lærte alle disse tingene om deg,
lærte du ingenting om meg.
Det du absolutt burde ha fått med deg, er at
jeg hater å komme inn på rommet ditt & se
at sengen din er uoppredd. For meg betyr det
at dagen aldri kommer i gang,
Morgenen starter ikke før du har redd opp sengen din."

Utgitt: 1996
Originaltittel: "Mother said"
Utgitt i Norge: 1997
Oversatt: Erlend Loe
Forlag: Cappelen
Antall sider: 76
I tillegg har Lydbokforlaget utgitt boka (i 1999), hvor Erlend Loe leser diktene ( )
  Rose-Marie | Sep 4, 2013 |
What a funny book, but what a tragic book at the same time. I read this book on the heels of another book, [Father Said: Poems], by the same author because that book spoke to me. This book was even heavier as this was the book with the Jewish mother. You know that character, of course. She's the one who lays on the guilt trips. She's the person who speaks about her death during her entire lifetime. Naturally, she is also the person who is most likely to talk about the following:

Poked-Out Eye

Don't stick your head out of the window,
Mother said, while your father is driving.
A branch from a tree can poke out
your eye & even if he stops in time,
& is able to find it among all the fallen leaves,
you can't just put it back into the socket,
& expect it to work like it did before.
A doctor will have to reconnect the tissues,
& if any part is damaged--your father
might have stepped on it before finding it--
it'll never work right & everyone
will know it's defective,
because of the way that you squint.


Join the family in this book -- for a laugh, for a bit of nostalgia, or just to absorb some of that Jewish guilt. It's an experience you'll remember. ( )
1 vota SqueakyChu | Apr 17, 2010 |
Morsomt :) ( )
  venla | Mar 21, 2006 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Before her death in December of 1993, Estelle Sirowitz ladled out the usual maternal advice--from wearing clean underwear (without holes), to believing in God, and keeping limbs inside windows of moving vehicles.  The difference lay not in her delivery but in the recipient: her son Hal. Nearly fourteen years ago Sirowitz began turning his mother's advice into poetry--never showing her exactly what came of her ranting and raving about a ketchup jar: Deformed Finger Don't stick your finger in the ketchup bottle, Mother said. It might get stuck, & then you'll have to wait for your father to get home to pull it out. He won't be happy to find a dirty fingernail squirming in the ketchup that he's going to use on his hamburger.  He'll yank it out so hard that for the rest of your life you won't be able to wear a ring on that finger. And if you ever get a girlfriend, & you hold hands, she's bound to ask you why one of your fingers is deformed, & you'll be obligated to tell her how you didn't listen to your mother, & insisted on playing with the ketchup bottle, & she'll get to thinking, he probably won't listen to me either, & she'll push your hand away. Since then Sirowitz has become a regular in New York City's downtown poetry scene, was awarded a residency at the MacDowell artists colony,  performed live on MTV's "The Spoken Word: Unplugged," appeared on Public Television's "United States of Poetry" series, and received a grant from the National Endowment of the Arts to continue writing about his mother.  No one, not even Estelle Sirowitz, could have predicted the incredible  allure and success of his dead-pan delivery and dead-on depictions of a mother's words of doom: from A Bum's Life You're going to be a bum, Mother said, if you're not one already, but you'll soon find out that even a bum has to work hard convincing people that he's really poor. When it rains you can't stand out there holding an umbrella, & ask for money, but you have to get wet, because the more you drip, the more sympathy you'll get.... Like nursery rhymes for adults, the poems included in Mother Said are addictive.   Read them once and you'll have to read them twice.  Hear Sirowitz read them, and you'll find yourself reciting them to your friends--mimicking as best you can his Queens accent and his dry delivery.   Who knows, you may even find yourself reciting them to your own mother.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.97)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 9
4.5
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,153,179 libri! | Barra superiore: Sempre visibile