Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

In Africa Even the Flies Are Happy

di Breyten Breytenbach

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1211,625,517 (5)1
Includes some prose passages.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

This is a selection of poems by South African dissident poet Breyten Breytenbach, written 1964 to 1977, translated from Afrikaans by Denis Hirson.

The poems are grim, humorous, dreamlike and full of fear. Breytenbach left his native country in 1960 and lived in Paris for years. He was jailed in 1975 when he returned to white-ruled South Africa with a false passport to attempt an act of sabotage on behalf of the dissident African National Congress. The South African government had already labeled him a criminal because of his marriage to a Vietnamese woman, Yolande Ngo Thi Hoang Lien. So-called interracial marriage was a crime then.

This volume was published as part of an award given to Breytenbach in 1978, which provided for a selection of his work to be published in seven European countries. This is the British edition. A few poems are printed in the original Afrikaans as well as an English translation — soos byvoorbeeld / for example:

Afrikaans:
Dames en Here, vergun my om te stel aan Breyten Breytenbach,
die maer man met die groen trui; hy is vroom
en stut en hamer sy langwerpige kop om vir u
'n gedig te fabriseer

English:
Ladies and Gentlemen, allow me to introduce you to Breyten Breytenbach,
the lean man in the green sweater; he is devout
and braces and hammers his oblong head
to fabricate a poem for you

I found it ca. 1985 as a college student, having picked up an interest in Afrikaans and the dissident Afrikaner poets while working on an Amnesty International campaign against human rights abuses by the apartheid regime. ( )
  Muscogulus | Feb 4, 2024 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Includes some prose passages.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,088,521 libri! | Barra superiore: Sempre visibile