Foto dell'autore

Nicolette Hoekmeijer

Autore di Non dimenticare chi sei

21 opere 0 membri 0 recensioni

Sull'Autore

Comprende il nome: Nicolette Hoekmeijer

Opere correlate

Non dimenticare chi sei (2016) — Traduttore, alcune edizioni5,603 copie
Il dono (2008) — Traduttore, alcune edizioni3,510 copie
In una sola persona (2012) — Traduttore, alcune edizioni1,915 copie
Home (2012) — Traduttore, alcune edizioni1,557 copie
Chiedi alla luna (2013) — Traduttore, alcune edizioni1,278 copie
We the Animals (2011) — Traduttore, alcune edizioni1,229 copie
Il Ministero dei casi speciali (2007) — Traduttore, alcune edizioni1,086 copie
Di cosa parliamo quando parliamo di Anne Frank (2012) — Traduttore, alcune edizioni783 copie
The Jade Peony (1995) — Traduttore, alcune edizioni649 copie
Lost for Words (2014) — Traduttore, alcune edizioni439 copie
The Sky Is Falling (1989) — Traduttore, alcune edizioni406 copie
A Handful of Time (1987) — Traduttore, alcune edizioni382 copie
The Ensemble (2018) — Traduttore, alcune edizioni379 copie
The Free World (2011) — Traduttore, alcune edizioni373 copie
Essays One (2019) — Traduttore, alcune edizioni242 copie
Figlia dell'oceano bianco (2001) — Traduttore, alcune edizioni235 copie
La bambina di polvere (2008) — Traduttore, alcune edizioni168 copie
L' errore di Glover (2009) — Traduttore, alcune edizioni132 copie
This Party's Got to Stop (2010) — Traduttore, alcune edizioni53 copie
Wink Murder (2011) — Traduttore, alcune edizioni52 copie
A Film by Spencer Ludwig (2010) — Traduttore, alcune edizioni15 copie

Etichette

Nessuna etichetta

Informazioni generali

Nome canonico
Hoekmeijer, Nicolette
Data di nascita
1962
Sesso
female
Nazionalità
Nederland
Attività lavorative
vertaler Engels - Nederlands
Breve biografia
Nicolette Hoekmeijer (1962) vertaalde vele romans uit het Engels, waaronder werk van Toni Morrison, Justin Torres, Nathan Englander, Edward St. Aubyn, en, samen met Molly van Gelder, John Irving. Hoekmeijer is tevens docente aan de VertalersVakschool in Amsterdam en verzorgt regelmatig vertaalateliers voor de Master Literair Vertalen (Universiteit Utrecht). Daarnaast is ze een van de drijvende krachten achter de Vertalersgeluktournee die dit voorjaar voor de derde keer is georganiseerd. Op uitnodiging van Banff en het Letterenfonds verbleef ze in juni in het Banff International Literary Translation Centre in Canada om daar met Nathaniel Rich te werken aan de vertaling van zijn tweede roman, Odds Against Tomorrow, die in het najaar van 2013 bij Ambo/Anthos zal verschijnen.

Utenti

Statistiche

Opere correlate
21
Voto
3.9