Immagine dell'autore.

Machiko Hasegawa (1920–1992)

Autore di The Wonderful World of Sazae-San (Vol. 1)

183 opere 458 membri 5 recensioni

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: By Mainichi Shimbun - 20世紀2001大事件[CD-ROM], パブリック・ドメイン, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12969184

Opere di Machiko Hasegawa

サザエさん 43 (1994) 5 copie
サザエさん : 45 (1994) 4 copie
サザエさん (1) (1994) 4 copie
サザエさん : 62 (1948) 3 copie
サザエさん (2) (1994) 3 copie
サザエさん : 60 (1948) 3 copie
サザエさん : 20 (1948) 3 copie
サザエさん : 21 (2000) 3 copie
サザエさん : 59 (1948) 3 copie
サザエさん : 7 (1995) 3 copie
サザエさん : 8 (1995) 3 copie
サザエさん 15 (1995) 3 copie
サザエさん 44 (1994) 3 copie
サザエさん : 58 (1948) 2 copie
サザエさん : 67 (1948) 2 copie
サザエさん : 26 (1995) 2 copie
サザエさん : 65 (1948) 2 copie
サザエさん : 66 (1948) 2 copie
サザエさん : 57 (1948) 2 copie
サザエさん : 64 (1948) 2 copie
サザエさん : 63 (1948) 2 copie
サザエさん : 54 (1948) 2 copie
サザエさん : 61 (1948) 2 copie
サザエさん : 55 (1948) 2 copie
サザエさん : 56 (1948) 2 copie
サザエさん : 52 (1948) 2 copie
サザエさん (4) (1994) 2 copie
サザエさん : 53 (1948) 2 copie
サザエさん : 68 (1948) 2 copie
サザエさん : 51 (1948) 2 copie
サザエさん : 2 (1948) 2 copie
サザエさん : 13 (1948) 2 copie
サザエさん : 12 (1948) 2 copie
サザエさん : 11 (1948) 2 copie
サザエさん : 10 (1948) 2 copie
サザエさん : 9 (1948) 2 copie
サザエさん : 7 (1948) 2 copie
サザエさん 23 (1995) 2 copie
サザエさん : 6 (1948) 2 copie
サザエさん 24 (1995) 2 copie
サザエさん 25 (1995) 2 copie
サザエさん 3 (1948) 2 copie
サザエさん : 5 (1948) 2 copie
サザエさん : 50 (1948) 2 copie
サザエさん : 15 (1948) 2 copie
サザエさん : 1 (1964) 2 copie
サザエさん : 14 (1948) 2 copie
サザエさん : 8 (1948) 2 copie
サザエさん : 16 (2000) 2 copie
サザエさん : 41 (1948) 2 copie
サザエさん : 39 (1948) 2 copie
サザエさん : 38 (1948) 2 copie
サザエさん : 42 (1948) 2 copie
サザエさん : 43 (2000) 2 copie
サザエさん : 37 (1948) 2 copie
サザエさん : 44 (1948) 2 copie
サザエさん : 45 (1948) 2 copie
サザエさん : 46 (1948) 2 copie
サザエさん : 36 (1948) 2 copie
サザエさん : 17 (1948) 2 copie
サザエさん : 47 (1948) 2 copie
サザエさん : 48 (1948) 2 copie
サザエさん : 35 (1948) 2 copie
サザエさん : 34 (1948) 2 copie
サザエさん : 40 (1948) 2 copie
サザエさん : 49 (1948) 2 copie
サザエさん : 26 (1948) 2 copie
サザエさん : 18 (1948) 2 copie
サザエさん : 19 (1948) 2 copie
サザエさん : 22 (2000) 2 copie
サザエさん : 23 (1948) 2 copie
サザエさん : 24 (2000) 2 copie
サザエさん : 25 (1948) 2 copie
サザエさん : 27 (1948) 2 copie
サザエさん : 33 (1948) 2 copie
サザエさん : 28 (1948) 2 copie
サザエさん : 29 (2000) 2 copie
サザエさん : 30 (1948) 2 copie
サザエさん : 31 (1948) 2 copie
サザエさん : 32 (1948) 2 copie
サザエさん (6) (1995) 1 copia
サザエさん (29) (1995) 1 copia
サザエさん (9) (1995) 1 copia
サザエさん (3) (1994) 1 copia
サザエさん (5) (1994) 1 copia
サザエさん (14) (1995) 1 copia

Etichette

Informazioni generali

Nome canonico
Hasegawa, Machiko
Nome legale
長谷川町子
Data di nascita
1920-01-30
Data di morte
1992-05-27
Luogo di sepoltura
Tama Cemetery, Tokyo, Japan
Sesso
female
Nazionalità
Japan
Luogo di nascita
Taku, Kyushu, Japan
Luogo di morte
Tokyo, Japan
Attività lavorative
cartoonist
publisher
Organizzazioni
Shimaisha Publishing Company

Utenti

Recensioni

I actually bought this book in Japan in 2008... But then I didn't have time for Japanese studies, so I never really tried to read this. My original motivation was to read it in Japanese. I took a look at it today to see how hard it would be for me to read. I didn't figure that out, because I just started reading it in English. And it was funny :) And I like how they explain some things that might be otherwise confusing like kamishibai. Although I thought most of them were understandable without the explanations, it gave a little bit of extra cultural knowledge.

Someone compared these comics to Snoopy and Charlie Brown and I find the humor very similar. I loved how they show a regular Japanese family and how they live. And while some customs are differnet, I find the family very relatable :)

So, I loved these comics, but I don't find the book that great to study Japanese with. The problem is, that the English is too prominent. I think it's better for the Japanese people who want to study English. But since I really liked the comics, I might get the Japanese only version to study. In any case I prefer dictionary like vocabulary instead of direct translations, I feel I learn more that way. But that's just related to language learning. Without that aspect, this was so much fun to read!
… (altro)
 
Segnalato
RankkaApina | Feb 22, 2021 |

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Jules Young Translator

Statistiche

Opere
183
Utenti
458
Popolarità
#53,635
Voto
4.2
Recensioni
5
ISBN
155
Lingue
1

Grafici & Tabelle