Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Jamaica Inn / Rebecca / Frenchman's Creek / My Cousin Rachel (1978)

di Daphne du Maurier

Altri autori: Emma Chichester Clark (Illustratore), Emma Chichester Clark (Illustratore)

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1902143,766 (4.25)Nessuno
High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
Here I review JAMAICA INN, alone, and mark this book as read until I read the other novels in this book. Although I read REBECCA many years ago, I will have to reread it in order to review it.

After reading JAMAICA INN, I could confirm that my reading taste has changed over the years, but it also has remained the same. That is, the flowery (for lack of a better word) language that Daphne DuMaurier uses and the sexist remarks scattered here and there irritated me in 2016 while I accepted both when I read REBECCA in 1969. But, after a while, I just enjoyed the story and accepted it as it was written in the 1940s.

Mary, the main character of JAMAICA INN, has come to Jamaica Inn to live with her aunt and uncle after her mother's death. Her uncle turns out to be a horrible man who Mary comes to detest. Mary learns, usually through deliberate snooping but sometimes against her will, her uncle's business.

DuMaurier clearly intended to show that Mary is above the usual role cut out for the 19th century woman. Even so, in order to enjoy this novel, the reader still has to accept that it was written with 1940s sensibilities. ( )
  techeditor | Jan 23, 2016 |
Rebecca/Jamaica Inn/Frenchman's Creek/My Cousin Rachel all in one volume- I think my favorite was My Cousin Rachel. great suspense and perfect summer reading. ( )
  KatharineDB | Jul 19, 2011 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Maurier, Daphne duautore primariotutte le edizioniconfermato
Clark, Emma ChichesterIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Clark, Emma ChichesterIllustratoreautore secondariotutte le edizioniconfermato
Trevelyan, RaleighIntroduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Last night I dreamt I went to Manderly again. (Rebecca)
It was a cold grey day in late November. (Jamaica Inn)
When the east wind blows up Helford River the shining waters become troubled and disturbed and the little waves beat angrily upon the sandy shores. (Frenchman's Creek)
They used to hang men at Four Turnings in the old days. (My Cousin Rachel)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Author is Daphne du Maurier
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 9
4.5 1
5 7

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,415,401 libri! | Barra superiore: Sempre visibile