Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Bonsai (2006)di Alejandro Zambra
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. A historia de dous persoas novas tristes len novelas xuntos. Unha novela breve como a vida, e pequena como un bonsai, pero que pasa por ser unha historia longa, gracias á literatura, cos coidados que necesita, tamén como os bonsais. Parece un divertimento pero contén moito máis que un xogo literario coas súas reflexións sobre a literatura, o amor e a vida. A destacar o epílogo de Leila Guerriero, que case se fusiona coa propia historia de Zambra, nunha especie de remate esperado para salvarnos da soidade na que nos deixa a historia principal. ( ) Not really sure what I gained from having read this short novel. Not really sure what to say about it. It was pleasant and it was sad, in its way, and a very quick read, but not at all memorable. Can’t say I understand the glowing hype surrounding it. The characters felt quite flat and the metafictional elements only served to flatten them further. Perhaps their flatness was intentional, a kind of satire intended to point out the limitations of textual creation. But that would be a rather pallid, self-defeating game, considering the potential and all the many feats of literary characterization. Focus sur la relation amoureuse entre Julio et Emilia, leur apprentissage de l'amour à l'âge où l'adolescence vient de se terminer tout juste, leurs tâtonnements laborieux en usant de l'auteur JP Sartre, jusqu'à ne former plus qu'une seule et unique entité. Les deux amoureux fusionnent, s'absorbent, inaliénable, allant jusqu'à s'identifier à Madame Bovary et son jardinier, revisitant la dramaturgie de Proust, frôlznt l'abîme qui sera le prémisce de leur fin. Alejandro Zambra use à pléthore du tragique et de l'émotionnel exalté tout au long de cette nouvelle, dont l'épilogue est décevant et confus. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiPremi e riconoscimentiElenchi di rilievo
Fiction.
Literature.
HTML:??Sublime . . . true and beautiful and moving.? ??The New York Times Book Review The landmark first novel of one of the greatest living Latin American writers??now in a sparkling new translation by his longtime collaborator When it was first published in 2006, then-literary critic and poet Alejandro Zambra??s first novel, Bonsai, caused a sensation. ??It was said,? according to Chile??s newspaper of record, El Mercurio, ??that it represented the end of an era, or the beginning of another, in the nation??s letters.? Zambra would go on to become a writer of international renown, winning prizes in Chile and around the world for his funny, tender, sly fictions. Here, in a brilliant new translation from four-time International Booker Prize nominee Megan McDowell, is the little book that started it all: The story of Julio and Emilia, two Chilean university students who, seeking truth in great literature, find one another instead. As they fall together and drift apart over the course of young adulthood, Zambra spins an emotionally engrossing, expertly distilled, formally inventi Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)863.7Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 21st CenturyClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |