Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Het boek Karna (1997)

di Herbjørg Wassmo

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Dina-trilogien (3)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1816151,734 (3.73)1
I 1870'erne vender både Dina og sønnen Benjamin hjem til Nordnorge. Hun er stadig en kraftfuld kvinde, og bliver stedets økonomiske magtcentrum. Efterhånden samles hele familien igen om hende, men begivenheder i fortiden kaster lange skygger.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Bra fortsättning på böckerna om Dina och hennes förehavanden även om den inte är lika bra som föregångarna. Wassmo skriver bra och det är bra tecknade karaktärer och tidsanda. ( )
  Mats_Sigfridsson | Feb 10, 2021 |
Met spoilers:
Eerst hobbelt het 3e verhaal van de trilogie een beetje door, het wordt duidelijk dat Reinsnes niet meer levensvatbaar is. De eeuwen van leven van landbouw en visserij zijn voorbij. Er is beetje gesteggel wie er naar buurplaats Sandstedet wil. Anna komt naar Noorwegen en Benjamin blijft gevoelens voor Hanna houden. Hanna trouwt dan Wilbert maar die weleens hardhandig is.

Levendiger wordt het als ondernemende Dina weer terugkomt. Gedeeltelijk wordt het verhaal vanuit Karna verteld die van 5 jaar naar 16 groeit in de loop van het boek. Karna die mooi kan zingen, een vrome inslag heeft, vriendin is met Birgit die uit een armer gezin komt. De band tussen kleindochter en grootmoeder is goud. Karna moet leren omgaan met jaloezie, de dood, verantwoordelijkheden, de liefde, veranderingen, haar epilepsie waar nog weinig over bekend is en haar plaats zoeken binnen de familie - zich steeds opnieuw verhouden tot haar vader Benjamin die ze verafgoodt. Thomas, Stine en Isak vertrekken naar de VS, nadat Dina hem haar hun verhaal heeft verteld.

De taal is weer prachtig. Nederlandse directheid met geschilderde zinnen ertussen. Als het derde deel binnen het boek begint is er een terugslag in taal het wordt droger, saaier. Het lijkt alsof er te vaak snel verteld moet worden welke zaken er allemaal plaatsvinden.
Er is veel ruimte in het boek voor de nieuwe mogelijkheden door de industriële revolutie, de voortvarende investeringen zakendoen van Dina, haar samenwerking met Wilbert. Regelmatig gaat het over de verhoudingen tussen de personages. Door alles heen blijft Dina de stuwende hoofdpersoon van de serie die ervoor zorgt dat iedereen op de plek komt waar ie het best tot zijn recht komt. Als dan Johan ook nog weerkomt kan het verhaal geheel worden afgerond .

Er staat dat de delen goed los te lezen zijn, ik vind dat niet kloppen. Er wordt teruggegrepen op personages en ontwikkelingen die bekend geacht worden.
In z'n totaliteit vind ik deel twee en drie van deze familiesaga iets achterblijven bij het wervelende verhaal van boek een. Maar ze zijn mooi en boeiend genoeg om weer ruim een week te kunnen genieten.

'Het was laat op de dag en er zat sneeuw in de lucht. Het geluid van hoefijzers, gehaaste voeten, rollende tonnen en koetswielen steeg naar haar op. Onder de boomkruinen hingen strepen zon. '
( Bij de laatste zin zie ik een schilderij van Edvard Munch)

Karna:
'Toen ze heel klein was mocht ze alleen maar naar de boeken kijken door het glas. Ze herinnerde zich dat ze op haar hurken zat en vingerafdrukken op het glas maakte. Sommige boeken hadden een huid, en adem. Dat waren de boeken die een rug en hoeken van echt leer hadden. Zoals de bijbel. Daar dacht ze vaak aan. Dat iemand dood moest gaan opdat de verhalen een huid kregen.
Wanneer ze zelf een koe of een paard in de ogen keek, zag ze het. In zulke ogen begonnen alle verhalen.' ( )
  EMS_24 | Apr 16, 2020 |
Troisième volet de la saga norvégienne, l'histoire de Karna, la petite-fille de Dina, qui grandit dans un Nordland en pleine industrialisation. Si la violence sauvage qui nous emportait dans le premier volume s'est ici assagie, on reste captivé par l'omniprésence de la mer, la finesse de la construction des personnages, leur imbrication dans une société en mutation, leurs rêves et leurs espoirs confrontés au passé d'une famille passionnée. La "Trilogie de Dina" est à découvrir, définitivement. ( )
  Steph. | May 14, 2017 |
Cette critique se rapporte aux trois volumes de « L’héritage de Karna ».

– Tu crois que les gens peuvent s’aimer sans mentir, grand-mère ?
Grand-mère avait repris sa marche, mais elle avait tourné son visage vers elle.
– Je ne sais pas. Mais je le crois. Mais alors fait pas s’attendre à ce que les gens existent pour toi. Ils existent pour eux-mêmes. Même s’ils t’aiment, il peut arriver qu’ils ne te racontent pas tout. Je ne sais pas si on peut appeler ça un mensonge. Le plus important est d’avoir quelqu’un à aimer.
– Comment ?
– Il faut saisir l’amour quand il est là, ne pas le laisser passer. Et s’il veut s’en aller, faut le laisser partir. Il doit rester libre. C’est seulement comme ça qu’on peut le garder.

(p. 133, Chapitre 11, Livre 3, “Les femmes si belles”).

Les titres des tomes de cette dernière partie de la trilogie de Dina sont particulièrement évocateurs, de même que la jeune fille sur les couvertures de l’édition 10/18 avec son regard envoutant et déroutant. Tout pour se demander en ouvrant ce livre ce qu’il réserve au lecteur, après la liberté égoïste de Dina dans Le Livre de Dina et la torture malsaine de Benjamin dans Fils de la Providence.
Ce livre revient aux racines, à Reinsnes, le domaine agricole et maritime qui a du mal à faire face au changement d’époque, à l’industrialisation et à la mécanisation, et à Strandstedet, la ville voisine en pleine expansion qui représente l’avenir. Retour sur les lieux du premier tome donc, mais avec des personnages plus apaisés, qu’il s’agisse en particulier d’une Dina assagie et lucide, ou d’un Benjamin qui tente de pallier à ses faiblesses. Dans cet univers d’adultes écorchés, Karna apprend à vivre et à faire des choix.
Dense, ce dernier volet de la saga de Reinsnes m’a emportée dans ses paysages, dans sa révolution industrielle, dans ses drames petit-bourgeois et je me suis laissée aller à espérer que, malgré tout ce qu’elle a pu faire, un personnage tel que Dina Grønelv ait existé, un jour quelque part, nous démontrant de façon éclatante que le déterminisme n’existe pas, qu’il ne tient qu’à nous de tirer les leçons de nos douleurs et de nos erreurs, et d’assumer notre liberté et nos rêves.
  raton-liseur | Jun 12, 2012 |
Aan het einde van de negentiende eeuw is de wereld volop in beweging, maar die veranderingen gaan aan het hoge noorden voorbij. Benjamin Gronelv keert met zijn dochter Karna terug naar het landgoed Reinsnes, dat in verval is geraakt. Dina, de moeder van Benjamin, verlaat Berlijn en voegt zich bij haar zoon. Het landgoed bloeit op, maar de relatie tussen Dina, Benjamin en Karna komt onder grote spanning te staan. 3e deel trilogie ( )
  tantanel | Jan 11, 2008 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (7 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Wassmo, Herbjørgautore primariotutte le edizioniconfermato
Stevens, PaulaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Serie

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Dit heeft zijn diepste grond in wat het essentiële in de menselijke essentie is, dat de mens individu is en als zodanig tegelijkertijd zichzelf en de hele mensheid; zo, dat de hele mensheid deel heeft aan het individu aan de hele mensheid.
- Søren Kierkegaard: 'Het begrip angst'
Dedica
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Voor Hilde
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
De trap was steil en smal. De onderste tree droeg een diep litteken. Alsof iemand er een bijl in geslagen had.
The stairs were steep and narrow. The bottom step bore a deep scar. As if someone had hit an ax in it.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
When she grabbed her hands and squeezed, she felt a wave of resentment swaying, confused with the longing she had killed. Her eyes filled with tears, and he thought, "No, I wasn't dead." Probably because longing and hope abandon the man last.
And what I long for, no one can take away from me.
It was late in the day and there was snow in the air. The sound of horseshoes, hurried feet, rolling barrels and carriage wheels rose to her. Stripes of sun hung under the treetops
Karna:
"When she was very small, she was only allowed to look at the books through the glass. She remembered squatting down and making fingerprints on the glass. Some books had a skin, and breath. Those were the books that had spines and corners made of real leather. Like the bible. She often thought about that. That someone had to die for the stories to have a skin.
When she saw that when she looked a cow or a horse in the eye, . In such eyes, all stories began. "
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

I 1870'erne vender både Dina og sønnen Benjamin hjem til Nordnorge. Hun er stadig en kraftfuld kvinde, og bliver stedets økonomiske magtcentrum. Efterhånden samles hele familien igen om hende, men begivenheder i fortiden kaster lange skygger.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.73)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 7
3.5 4
4 9
4.5 2
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,384,463 libri! | Barra superiore: Sempre visibile