Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Ko-Gi-Ki: vecchie cose scritte: libro base dello shintoismo giapponese

di Ō no Yasumaro, Rumi Tani Moratalla

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
299588,722 (4.1)4
Japan's oldest surviving narrative, the eighth-century Kojiki, chronicles the mythical origins of its islands and their ruling dynasty through a diverse array of genealogies, tales, and songs that have helped to shape the modern nation's views of its ancient past. Gustav Heldt's engaging new translation of this revered classic aims to make the Kojiki accessible to contemporary readers while staying true to the distinctively dramatic and evocative appeal of the original's language. It conveys the rhythms that structure the Kojiki's animated style of storytelling and translates the names of its many people and places to clarify their significance within the narrative. An introduction, glossaries, maps, and bibliographies offer a wealth of additional information about Japan's earliest extant record of its history, literature, and religion.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 5 di 5
This tome is often said to be the Japanese "Bible"- of course, it is really nothing of the sort, and if read it expecting that you'll be a bit surprised. In form, it is more similar to Aesop's Fables. The books consists of some basic myths of Japanese Shintoism, and the stories are often entertaining and full of bodily fluids, all of which produce hundreds of gods. A nessecary text for anyone studying religion or Japan. ( )
  mvolz | Jul 10, 2022 |
el libro historico y literario màs antiguo de Japòn
  mhashimura | Jul 16, 2021 |
Si tratta del più antico testo letterario giapponese.
Narra la protostoria del Giappone che inizia con l’emergere dell’Arcipelago dal caos primordiale.
Un'immersione totale nel pantheon nipponico: a volte terribile, altre divertente, sempre stupefacente. ( )
  Kazegafukuhi | Aug 10, 2013 |
One of the earliest collections of Japanese myths, shading into quasi-historical chronicles towards the end.
Very repetitive but very intersting for comparative purposes, as the compilers included several different versions of each of the early myths. ( )
  antiquary | Dec 11, 2007 |
The oldest surviving document from Japan. This is divided into three books; the first recounts myths concerning the creation of the earth and the acts of the gods, especially Amaterasu and Susano-no-wo. The second and third books give quasi-historical accounts of the acts of emperors, with increasing specificity towards the end.

The student of mythology will find this interesting reading, especially the first book. The translation is scholarly, with elaborate footnotes and appendices offering contextual information. The Phillipi text is commonly regarded as the standard scholarly translation, supplanting an earlier work by Basil Hall-Chamberlain (the Hall-Chamberlain text was completed in the 1890s, and translated all the "unseemly" bits into Latin instead of English).
1 vota Selanit | Apr 4, 2007 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Ō no Yasumaroautore primariotutte le edizioniconfermato
Tani Moratalla, Rumiautore principaletutte le edizioniconfermato
Chamberlain, Basil HallTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Philippi, Donald L.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Of all the mass of Japanese literature, which lies before us as the result of nearly twelve centuries of book-making, the most important Monument is the work entitled "Ko-ji-ki" or "Records of Ancient Matters," which was completed in A. D. 712. It is the most important because it has preserved for us more faithfully than any other book the mythology, the manners, the language, and the traditional history of Ancient Japan. Indeed it is the earliest authentic connected literary product of that large division of the human race which, has been variously denominated Turanian, Scythian and Altaic, and it even precedes by at least a century the most ancient extant literary compositions of non-Aryan India. Soon after the date of its compilation, most of the salient features of distinctive Japanese nationality were buried under a superincumbent mass of Chinese culture, and it is to these "Records" and to a very small number of other ancient works, such as the poems of the "Collection of a Myriad Leaves" and the Shintō Rituals, that the investigator must look, if he would not at every step be misled in attributing originality to modern customs and ideas, which have simply been borrowed wholesale from the neighbouring continent. (Chamberlain introduction)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (3)

Japan's oldest surviving narrative, the eighth-century Kojiki, chronicles the mythical origins of its islands and their ruling dynasty through a diverse array of genealogies, tales, and songs that have helped to shape the modern nation's views of its ancient past. Gustav Heldt's engaging new translation of this revered classic aims to make the Kojiki accessible to contemporary readers while staying true to the distinctively dramatic and evocative appeal of the original's language. It conveys the rhythms that structure the Kojiki's animated style of storytelling and translates the names of its many people and places to clarify their significance within the narrative. An introduction, glossaries, maps, and bibliographies offer a wealth of additional information about Japan's earliest extant record of its history, literature, and religion.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.1)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 9
4.5 1
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,413,635 libri! | Barra superiore: Sempre visibile