Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Portable Kisses

di Tess Gallagher

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
591445,809 (3.21)26
'There are as many nuances and inflections for kisses as there are lips to kiss', says American poet Tess Gallagher. This text is a collection of playful, serious and sassy poems about kisses.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 26 citazioni

Collection of romantic poems by American poet, Tess Gallagher, more commonly referred to as Raymond Carver's wife.

There should be a golden rule about introductions that states 'writers should never refer to other writers who are indisputably greater than themselves'. Sadly, no such rule exists, and, in the introduction to this collection, Gallagher not only name-checks superior poems she actually quotes them (and also uses quotes to introduce each section of the volume). This leads to the uneasy realisation that these quotes are the best poems in the book.

It's not that Gallagher is a particularly bad poet, she just strikes me as a little overwrought, and are not the best love poems deceptively simple? Too often reading these poems, it seems that Gallagher had an idea of the kiss being a central romantic image, and then decided to write poetry about it. The first problem stems from the fact that she kills this central image by sheer volume (24 poems have the word kiss in the title alone) - it's like gilding the lily with a sledgehammer. The second problem is more fundamental, by picturing the image from so many angles, much of this poetry just isn't very good - full of average prose chopped up, clunky or staid metaphors, and failing to convey the emotion of love: too much of the head, and not enough of the heart.

Disappointing.

ps...Bill Knott, who on the cover states, "This is the best book of love poems since Neruda's., takes pleasure in describing himself as "the World's Worst Living Poet". ( )
  Jargoneer | Feb 11, 2009 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

'There are as many nuances and inflections for kisses as there are lips to kiss', says American poet Tess Gallagher. This text is a collection of playful, serious and sassy poems about kisses.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.21)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 3
3.5
4 1
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,473,020 libri! | Barra superiore: Sempre visibile