Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Le Dit d'Aka : Suivi de Le nom du monde est forêt et de Malaise dans la science-fiction américaine

di Ursula K. Le Guin

Serie: Ciclo di Haynish (Omnibus 5, 8)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2121,060,665 (3.67)Nessuno
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 2 di 2
Le nom du monde est forêt est un roman plutôt court d'Ursula K. Le Guin, un des premiers à lui avoir apporté la reconnaissance au début des années 1970. L'auteur y narre l'affrontement inévitable entre des colons terriens et les autochtones sur une planète que ces derniers appellent « forêt ». Les humains prélèvent du bois pour l'envoyer à leur planète natale sans se soucier le moins du monde des répercutions que cela peut avoir pour les habitants de la planète. De plus, étant naturellement plus fort physiquement, des rapports d'esclavage se sont rapidement mis en place entre les deux populations. Malgré la nature pacifiques des autochtones, un des leurs, Selver Thele, choisit de se rebeller et entraîne avec lui tout son peuple. Cet affrontement tourne à la débâcle pour les humains, le rapport numérique des forces étant tout simplement trop important.
On sent ici une référence évidente à la guerre du Viêt Nam, l'auteur ayant écrit ce roman quelques années avant la fin de cette période. La sensibilité de l'auteur est pregnante dans la description des autochtones, de leur mode de vie. À l'inverse, son parti-pris sur les soldats entache un peu la crédibilité des réactions de son anti-héros, Don Davidson, qui mène l'affrontement pour les humains et dont la psychologie est un peu trop binaire. Il en résulte un bon roman mais qui semble un peu trop ancré dans son époque.

Le Dit d'Aka est également un roman un peu court d'Ursula K. Le Guin, mais écrit cette fois-ci près de trente ans après le précédent. Les partis pris de l'auteur apparaissent toujours aussi clairement mais le récit est plus en phase avec la société du vingt-et-unième siècle. L'auteur construit parfaitement bien son récit et, même si certains passages concernant le passé des Akiens sont un peu laborieux, on prend plaisir à cheminer avec Sutty, l'héroïne de ce roman, jusqu'à la conclusion qui permet de relier la passé de la Terre avec un avenir potentiel pour Aka. ( )
  Patangel | Jul 18, 2017 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Ciclo di Haynish (Omnibus 5, 8)

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Le jour de ma naissance, je commis ma première erreur, et c'est en suivant cette voie que j'ai depuis recherché la sagesse.

Le Mahaharata (Le dit d'Aka)
Dedica
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Pour Jean (Le nom du monde est forêt)
Incipit
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lorsque Davidson émergea du sommeil, deux événements de la veille étaient présents dans son esprit, et il les considéra un moment dans les ténèbres. (Le nom du monde est forêt)
De jour, quand Sutty retournait sur Terre, c'était toujours au village. (Le dit d'Aka)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
An omnibus edition that contains *BOTH* "The Telling" and "The Word for World is Forest", plus the essay "Malaise dans la science-fiction américaine" by Gérard Klein.  Please do not combine with other volumes including only the original titles, or other volumes. 
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali francesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3
3.5 1
4 1
4.5
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,758,312 libri! | Barra superiore: Sempre visibile