Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The Bible in English: Its History and Influence (2003)di David Daniell
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. The greatest of the earlier translators of the Bible into English, William Tyndale, died in 1536 as a martyr for his work. Immediately after him, however, translations proliferated: the Bible has now been translated into English from its original Greek and Hebrew more than 3000 times. This is the extraordinary story of the Bible in England from approximately the fourth century, and its later translation into English in Britain and America to the 21st century. of the Bible have had on the people and communities that read them. He explains the work of major translators, the history of influential translations including Coverdale's, the Geneva Bibles and the King James Bible, and how greatly Americans have contributed in the late-20th century, especially after the American Revised Standard Version. knowledge of the Bible beyond traditional stories mixed with saints' lives, through later years when ordinary people were steeped in Biblical doctrine and language, to the present when popular knowledge of the Bible, we are told, has disappeared - this text reveals how the endeavour of translating the Bible into English has changed religious practice, the arts, society and even the English language itself. nessuna recensione | aggiungi una recensione
The greatest of the earlier translators of the Bible into English, William Tyndale, was martyred in 1536 for his work. Immediately after him, however, translations proliferated: the whole Bible, or significant parts, has now been translated into English from its original Greek and Hebrew more than three thousand times. This major new book tells the extraordinary story of the Bible in England from approximately the fourth century, and its later translation into English in Britain and America to the present day. Eminent scholar David Daniell charts the profound impact successive versions of the Bible have had on the people and communities that read them. He explains the work of major translators, the history of influential translations following Tyndale, including Coverdale’s, the Geneva Bibles and the King James Bible, and how greatly Americans have contributed in the late twentieth century, especially after the American Revised Standard Version. Encompassing centuries of change—from a time when no one except priests had knowledge of the Bible beyond a few traditional stories mixed with saints’ lives, through later years when ordinary people were steeped in Biblical doctrine and language, to the present, when popular knowledge of the Bible, we are told, has disappeared—this eloquent book reveals how the endeavor of translating the Bible into English has changed religious practice, the arts, society, and the English language itself. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)220.52009Religions Bible Bible Modern versions and translations English and Anglo-SaxonClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |
There were some sections of the book I felt were unnecessary tangents, but most of those tangents were interesting. There were also a number of places that had akward grammar and I had to read them a few times to understand what was being communicated. My biggest complaint about the book was the inclusion of endnotes in the book, rather than footnotes at the bottom of each page. If the author has any intent of the reader actually reading the notes, the reader should not have to flip to the end of the book to read them. These are minor complaints for a book that has a wealth of information.
I've read several books on the history of English Bible translations, but this one went into quite a bit of detail I wasn't aware of, which is what I expected from the size. The book is well written and clearly an enormous amount of research went into it. I'd like to give the book 5 stars for the information it contains, but I often felt exhausted after reading it for a while, so I'm giving it 4 stars.
The Bible in English is an academic book meant for serous researchers. People who are casually interested in the history of English Bible translations would be better served by books like A Visual History of the English Bible: The Tumultuous Tale of the World's Best-selling Book by Donald Brake and A Visual History of the King James Bible: Dramatic Story of the World's Best-Known Translation by Donald Brake and Shelly Beach. ( )