Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Trilogy

di Pentti Saarikoski

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
331736,866 (4.2)Nessuno
"From the late nineteen-fifties through the early seventies, Pentti Saarikoski (1937-83) was a spokesman for what European historians now refer to as the Generation of '68. He was a highly literate and iconoclastic radical in a 'buffer zone' country whose political climate in the Cold War years presented far greater ambiguities than that of the major Western European states. He was, for a time, a youth idol--the popular press referred to him as 'The Blond Beatle of the North'--whose often scandalous public behavior and pronouncements, combined with his introduction of uninhibited Finnish vernacular into the language of literature (particularly in his translations of Ulysses and The Catcher in the Rye), shocked his elders in much the same way that William S. Burroughs and Allen Ginsberg jolted the establishment in the United States. The titles of some of his books from that period--Out Loud, The Red Flags, I Look Out Over Stalin's Head--indicate his search for a public and engagé mode of poetry. . . . In Trilogy, Saarikoski takes an extended, amused, bemused, and unpretentious look at some of the 'thousand things' previously sidestepped or unnoticed: the chores of dailiness; his both familiar and unfamiliar surroundings; memories thought long buried . . . Saarikoski often spoke of his conviction that poetry and walking were closely related activities; he also said: 'What I prefer to surround myself with is accidental, not intended, not premeditated, just left there, forgotten, lying around on the table--we'll use what comes to hand.' I have found his Trilogy a great book to leave lying around on my table. Very often, when it has 'come to hand,' the way it bears witness to the world's signs has shifted them into a new light, a light whose curious, even idiosyncratic sanity justifies his claim that Herakleitos is a 'staff member' of his poetry. In life, Saarikoski often seemed to himself and others, not always happily, a 'brother from another planet'; in his work, he made that planet worth a visit and a thoughtful stroll."--excerpted from Anselm Hollo's Foreword Anselm Hollo was born in Helsinki, Finland and was educated there and in the United States. He is now on the faculty of the Jack Kerouac School of Poetics,The Naropa University, in Boulder, Colorado, where he and his wife make their home. Hollo's own poetry has been widely anthologized, and some of it has been translated into Finnish, French, German, Hungarian, and Swedish.… (altro)
Aggiunto di recente dapivic, JorgenHolst, troelsfloe, daxbayard, Javi_er, hansmunch, augustgarage, Kuosmanen
Biblioteche di personaggi celebriJuice Leskinen
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Pentti Saarikosken Tiarnia-sarja, joka pitää sisällään 1977-1983 kirjoitetut kirjat Tanssilattia vuorella, Hämärän tanssit ja tanssiin kutsu, on erittäin tunnelmallinen runokokoelma. Kirja jäi Saarikosken viimeiseksi ja suosittelen sitä kaikille Saarikosken tuotannosta ja ylipäätään runoista pitäville. ( )
  Kuosmanen | Dec 16, 2014 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Saarikoski, Penttiautore primariotutte le edizioniconfermato
Berner, MiaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Grinberga, MaimaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hollo, AnselmTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Riikonen, H. K.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Semrau, RichardTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali finlandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali finlandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"From the late nineteen-fifties through the early seventies, Pentti Saarikoski (1937-83) was a spokesman for what European historians now refer to as the Generation of '68. He was a highly literate and iconoclastic radical in a 'buffer zone' country whose political climate in the Cold War years presented far greater ambiguities than that of the major Western European states. He was, for a time, a youth idol--the popular press referred to him as 'The Blond Beatle of the North'--whose often scandalous public behavior and pronouncements, combined with his introduction of uninhibited Finnish vernacular into the language of literature (particularly in his translations of Ulysses and The Catcher in the Rye), shocked his elders in much the same way that William S. Burroughs and Allen Ginsberg jolted the establishment in the United States. The titles of some of his books from that period--Out Loud, The Red Flags, I Look Out Over Stalin's Head--indicate his search for a public and engagé mode of poetry. . . . In Trilogy, Saarikoski takes an extended, amused, bemused, and unpretentious look at some of the 'thousand things' previously sidestepped or unnoticed: the chores of dailiness; his both familiar and unfamiliar surroundings; memories thought long buried . . . Saarikoski often spoke of his conviction that poetry and walking were closely related activities; he also said: 'What I prefer to surround myself with is accidental, not intended, not premeditated, just left there, forgotten, lying around on the table--we'll use what comes to hand.' I have found his Trilogy a great book to leave lying around on my table. Very often, when it has 'come to hand,' the way it bears witness to the world's signs has shifted them into a new light, a light whose curious, even idiosyncratic sanity justifies his claim that Herakleitos is a 'staff member' of his poetry. In life, Saarikoski often seemed to himself and others, not always happily, a 'brother from another planet'; in his work, he made that planet worth a visit and a thoughtful stroll."--excerpted from Anselm Hollo's Foreword Anselm Hollo was born in Helsinki, Finland and was educated there and in the United States. He is now on the faculty of the Jack Kerouac School of Poetics,The Naropa University, in Boulder, Colorado, where he and his wife make their home. Hollo's own poetry has been widely anthologized, and some of it has been translated into Finnish, French, German, Hungarian, and Swedish.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4 1
4.5 1
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,414,676 libri! | Barra superiore: Sempre visibile