Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Random House Japanese-English English-Japanese Dictionarydi Seigo Nakao
Nessuno Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. I like this book so much I stole it from my high school (don't worry, I ended up paying!). ( ) Reliable, Detailed and Up-To-Date - More than 50,000 entries - Two sections Japanese-English and English-Japanese - Japanese terms shown in Romanized Japanese and Standard Japanese Characters - Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (Computer Input) - Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives sources of foreign borrowings, such as nyusu (news) - Thousands of idioms, phrases and common expressions illustrate typical usage - Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and ensure appropriate translation - American English spelling and vocabulary God's (or the kami-s') gift to non-readers of Kanji, this dictionary provides Japanese words and terms in both Japanese characters and Romaji (romanized Japanese). Since I can't look up words in a standard Japanese-English dictionary to save my life, I can't begin to say how grateful I am for this type of dictionary. With over 50,000 entries, it's a bargain for its size, too! nessuna recensione | aggiungi una recensione
RANDOM HOUSEJAPANESE-ENGLISHENGLISH-JAPANESEDICTIONARYRELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE * More than 50,000 entries, including the most common meanings* Two sections, Japanese-English and English-Japanese* All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing * Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters* Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input)* Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage* Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news) * American English spelling and vocabulary * Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)495.6321Language Other Languages Languages of East & Southeast Asia Japanese DictionariesClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |