Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary

di Seigo Nakao

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
841626,135 (3.79)Nessuno
RANDOM HOUSEJAPANESE-ENGLISHENGLISH-JAPANESEDICTIONARYRELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE * More than 50,000 entries, including the most common meanings* Two sections, Japanese-English and English-Japanese* All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing * Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters* Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input)* Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage* Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news) * American English spelling and vocabulary * Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 5 di 5
I like this book so much I stole it from my high school (don't worry, I ended up paying!). ( )
  benuathanasia | Sep 5, 2012 |
Reliable, Detailed and Up-To-Date
- More than 50,000 entries
- Two sections Japanese-English and English-Japanese
- Japanese terms shown in Romanized Japanese and Standard Japanese Characters
- Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (Computer Input)
- Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives sources of foreign borrowings, such as nyusu (news)
- Thousands of idioms, phrases and common expressions illustrate typical usage
- Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and ensure appropriate translation
- American English spelling and vocabulary
  rajendran | Aug 27, 2008 |
God's (or the kami-s') gift to non-readers of Kanji, this dictionary provides Japanese words and terms in both Japanese characters and Romaji (romanized Japanese). Since I can't look up words in a standard Japanese-English dictionary to save my life, I can't begin to say how grateful I am for this type of dictionary. With over 50,000 entries, it's a bargain for its size, too! ( )
  chamekke | Sep 20, 2005 |
Textbook, No Comment. ( )
  odinblindeye | Apr 2, 2013 |
Textbook, No Comment. ( )
  odinblindeye | Apr 2, 2013 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

RANDOM HOUSEJAPANESE-ENGLISHENGLISH-JAPANESEDICTIONARYRELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE * More than 50,000 entries, including the most common meanings* Two sections, Japanese-English and English-Japanese* All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing * Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters* Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input)* Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage* Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news) * American English spelling and vocabulary * Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.79)
0.5
1 2
1.5
2 4
2.5 2
3 24
3.5 2
4 22
4.5 3
5 23

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,270,422 libri! | Barra superiore: Sempre visibile