Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

La seduzione del Minotauro (Le porte) (Italian Edition)

di Anaïs Nin

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2124128,715 (3.58)4
“Some voyages have their inception in the blueprint of a dream, some in the urgency of contradicting a dream. Lillian’s recurrent dream of a ship that could not reach the water, that sailed laboriously, pushed by her with great effort, through city streets, had determined her course toward the sea, as if she would give this ship, once and for all, its proper sea bed…. With her first swallow of air she inhaled a drug of forgetfulness well known to adventurers.” Seduction of the Minotaur is the fifth and final volume of Anaïs Nin’s continuous novel known as Cities of the Interior. First published by Swallow Press in 1961, the story follows the travels of the protagonist Lillian through the tropics to a Mexican city loosely based on Acapulco, which Nin herself visited in 1947 and described in the fifth volume of her Diary. As Lillian seeks the warmth and sensuality of this lush and intriguing city, she travels inward as well, learning that to free herself she must free the “monster” that has been confined in a labyrinth of her subconscious. This new Swallow Press edition includes an introduction by Anita Jarczok, author of Inventing Anaïs Nin: Celebrity Authorship and the Creation of an Icon. Swallow Press publishes all five volumes that make up Cities of the Interior: Ladders to Fire, Children of the Albatross, The Four-Chambered Heart, A Spy in the House of Love, and Seduction of the Minotaur.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 4 citazioni

Mostra 4 di 4
Was already warned that this book is very very peak white sensual soulful woman ~Finding Herself~ in the tropics. And WOW I tell you... it really was. I mean at that time, Anais Nin probably could not conceive how her well-intentioned idealisation of “natives” in Mexico (she even idealises the beggars!) is damaging and she was probably having a far more compassionate view than most with their colonial mindset but it was still so jarring to read! Natives would be compared to animals even! I really do love the words of Anais Nin but this book was a bit confusing because the setting seemed not very important except to really show her gift of sultry descriptions. Although I guess she also wanted a background that would aid in showing the tension between the “western developed” world and its rationality against the “undeveloped indigenous” untouched by modernity and more in touch with spirituality/their inner selves/passion. “The primitives were wise to retain their rituals” at one point, was said. The lazy native, natives who run amok, and other colonial stereotypes were in abundance. The plot was ?? Confusing ? And secondary really to the ponderings that the characters had, the interiority of the protagonist and the monologues on the human condition and desire that she loves to do. The ending was so fractured from the rest of the book too and was clearly her running off with her writing fictionally about Henry miller and June. Also this is where the phrase that was wrongfully attributed to her was from! “We do not see people as they are, we see them as we are.” It’s actually a Talmudic phrase. Anyway if you are a fan of Anais as I am, maybe this book is worth a miss. ( )
  verkur | Jan 8, 2021 |
Un text breu, delicat i poètic. Lillian ens descriu el seu retrovament amb Mèxic, l'arriba a la ciutat de Golconda desperta en ella records, misteris i nostàlgia del temps passat. Tots els colors, els aromes, els sons del tròpic, i la gent, la seva gent amb la seva calidesa i la seva aparent indiferència al pas del temps i de les coses. Tres mesos d'estada en aquest paradís, el temps del seu contracte com a pianista de jazz, fan que es plantegi la seva vida afectiva i les relacions amb el seu home, sempre esperant-la, així com també que recordi la relació amb el seu amant pintor mentre va ser a París. ( )
  Nuriagarciaturu | Aug 8, 2019 |
I found this a bit of a struggle. Just couldn't really connect with any of the characters and found it difficult to get into. It was also quite confusing in that the last 3rd suddenly jumps from Golconda to parts of the main characters past in Paris and Mexico City. I think the fact it is the 5th in a series of 5 books didn't help, but I didn't enjoy it enough to want to go back and read the others. Some of the description is very colourful and evocative of the Mexican landscape, but it just got a bit wearing overall. ( )
  AlisonSakai | Jul 20, 2010 |
Mostra 4 di 4
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Serie

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

“Some voyages have their inception in the blueprint of a dream, some in the urgency of contradicting a dream. Lillian’s recurrent dream of a ship that could not reach the water, that sailed laboriously, pushed by her with great effort, through city streets, had determined her course toward the sea, as if she would give this ship, once and for all, its proper sea bed…. With her first swallow of air she inhaled a drug of forgetfulness well known to adventurers.” Seduction of the Minotaur is the fifth and final volume of Anaïs Nin’s continuous novel known as Cities of the Interior. First published by Swallow Press in 1961, the story follows the travels of the protagonist Lillian through the tropics to a Mexican city loosely based on Acapulco, which Nin herself visited in 1947 and described in the fifth volume of her Diary. As Lillian seeks the warmth and sensuality of this lush and intriguing city, she travels inward as well, learning that to free herself she must free the “monster” that has been confined in a labyrinth of her subconscious. This new Swallow Press edition includes an introduction by Anita Jarczok, author of Inventing Anaïs Nin: Celebrity Authorship and the Creation of an Icon. Swallow Press publishes all five volumes that make up Cities of the Interior: Ladders to Fire, Children of the Albatross, The Four-Chambered Heart, A Spy in the House of Love, and Seduction of the Minotaur.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.58)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 5
3.5
4 8
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,428,846 libri! | Barra superiore: Sempre visibile