Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Tre sentieri per il lago e altri racconti (1972)

di Ingeborg Bachmann

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
2026135,463 (3.5)2
A collection of short stories, this work consists of five narratives about the lives and loves of five different women. Socially uprooted and emotionally isolated, each protagonist struggles with possibilities for survival in the 1960s.
Aggiunto di recente daMiroslawP, dankhaus, OrinocoBooks, s_p_a_b, Korint, n.cabral
Biblioteche di personaggi celebriWinfried Georg Sebald, Hannah Arendt
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Bachmann szereplői nagyon nem érzik jól magukat. Valami kizökkentette őket az időből. Eltévedtek benne. Ezek a történetek olyanok, mint a labirintus*: a tudat elnyújtott kacskaringóiban bolyongunk egy rémes belső terem felé, és véletlenül nincs nálunk a fonál. Ez nem baj – én szeretem az olyan írásokat, amik nem érzik jól magukat. Szoktam is mondani a szerzőknek: gyertek, vágjátok belém a szuronyt! Forgassátok is meg! Kínozzatok! Dobjatok a pöcegödörbe! Úgyhogy erre a könyvre is látatlanban öt csillagot adtam volna. Talán ez volt a gond. Végig az járt az eszemben, hogy én ezt máshogy írtam volna meg – ami nyilván a legócskább dolog, amit olvasó mondhat, mert erre az az adekvát válasz, hogy akkor nesze, írjad meg máshogy. Meg az is az eszemben járt, hogy a különböző történetek szereplői és szituációi felcserélhetők egymással – hogy tulajdonképpen újra és újra ugyanazt az elbeszélést olvasom. Tudom, ez a monománia, és hát vannak monomán írók. Sőt: vannak eszméletlenül jó monomán írók is. Elfogadom, hogy Bachmann is közéjük tartozik – csak nekem most nem esett jól. Talán szakaszokban kellett volna olvasnom, nem így egyben.

(Az igazság kedvéért tegyük hozzá, mert szeretem a lehúzós kritikát, de az igazságot jobban: két nagyon jó – talán mert konvencionálisabb –, és egy káprázatos novellát azért találtam benne. Az utolsó kisregényt is nagyra értékeltem, csak már jól ki lettem fárasztva előtte.)

* Santarcangeli óta mindenhová labirintusokat vizionálok. De tényleg. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Paper-ertz batean egindako bozeto moduko batzuk dira ipuinok Bachmannentzat, eta, emakume batzuen erretratua egiteaz gainera, garai jakin bateko ohiturak ere erakutsi nahi izan zituen.

Ipuin independenteak dira denak, baina egitura zikliko bat osatzen dute denen artean. Lehenengo ipuina (Aldibereko) eta azkena (Aintzirarako hiru bide) liburuaren bizkarhezurra dira: ipuin horietako bi emakume protagonistak profesional arrakastatsuak dira –aldibereko interpretea bata, kazetari eta argazkilaria bestea–, eta kontraste nabarmena egiten dute beste hiru istorioetako emakumeekin, zeinak nartzisismo hutsalean, beldurrean eta errealitatea ukatzeko ahaleginean katramilatuta baitaude.
  bibliotecayamaguchi | Oct 28, 2020 |
Elisabeth Matrei, fotógrafa de renombre y prototipo de mujer independiente y cosmopolita, regresa, como cada verano, a la casa de su padre en un barrio de clase media de una ciudad austriaca de provincias. Allí el tiempo parece haberse detenido hace décadas en una existencia gris y melancólica, pero el cercano bosque con el lago, ese paisaje de la infancia, en apariencia intacto, ofrece a la protagonista un refugio donde recuperarse de las tensiones cotidianas.

El origen de esta historia reside en lo topográfico... así comienza este relato, el más largo de la colección Simultáneo, publicada en 1972. Topografía y biografía son inseparables, y las caminatas de Elisabeth por esos tres senderos hacia el lago enmarcan una profunda reflexión sobre su identidad y su trayectoria vital, pero también sobre la identidad austriaca, tan marcada por el peso de su historia. ( )
  aliexpo | Jan 22, 2019 |
Eh, le donne sono sensibili.
Eh, gli artisti hanno una grande sensibilità.
Ma che personaggi odiosi! E, in parte, pure ridicoli.
Mi sono fermato al terzo racconto. ( )
  downisthenewup | Aug 17, 2017 |
Består af 5 fortællinger, som hver har en wienerinde som omdrejningspunkt. Flot prosa, men fortællingerne efterlader en lidt hudløs og modløs. ( )
  msc | Mar 10, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (12 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Ingeborg Bachmannautore primariotutte le edizionicalcolato
Anderson, Mark M.Introduzioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Beers, PaulTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Gilbert, Mary FranTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Collane Editoriali

dtv (1031)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Simultan: Bože moj! hatte sie kalte Füsse, aber das musste endlich Paestum sein, es gibt da dieses alte Hotel, ich versteh nicht, wie mir der Name, er wird mir gleich einfallen, ich habe ihn auf der Zunge, nur fiel er ihr nicht ein, sie kurbelte das Fenster herunter und starrte angestrengt seitwärts und nach vorne, sie suchte den Weg, der nach rechts, credimi, te lo giuro, dico a destra, abbiegen musste.
Probleme Probleme: Dann um sieben.
Ihr glücklichen Augen: Mit 2,5 rechts und 3,5 links hat es angefangen, erinnert sich Miranda, aber jetzt hat sie, harmonisch, auf jedem Auge 7,5 Dioptrien.
Das Gebell: Die alte Frau Jordan, die schon drei Jahrzehnte "die alte Frau Jordan" genannt wurde, weil es danach eine junge Frau Jordan gab und jetzt wieder eine junge Frau Jordan, wohnte zwar in Hietzing, aber in einer verlotterten Villa, in einer Einzimmerwohnung mit einer winzigen Küche und einem Bad, in dem es nur eine Sitzbadewanne gab.
Drei Wege zum See: Sie kam immer auf dem Bahnsteig II an und fuhr auf dem Bahnsteig I weg.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A collection of short stories, this work consists of five narratives about the lives and loves of five different women. Socially uprooted and emotionally isolated, each protagonist struggles with possibilities for survival in the 1960s.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.5)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 8
3.5 3
4 6
4.5
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,443,359 libri! | Barra superiore: Sempre visibile