Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Canal Grande (2001)

di Hannu Raittila

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

Serie: Wasser (1)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
1233224,363 (3.44)Nessuno
"Suomalainen työryhmä saapuu Venetsiaan pelastamaan palatsit veden tuhoilta. Insinööri Marrasjärvi on perussuomalainen perheenisä, asiantuntija Saraspää hienostuneempi tyylittelijä. Työryhmä saapuu kanaalien kaupunkiin sankassa sumussa ja jättää sen lumen ja jään luomassa kaaoksessa. Mitä välissä tapahtui, jää työryhmälle epäselväksi. Palatsien sijasta Marrasjärvi onnistuu lopulta pelastamaan vain karnevaaleista pillastuneen aasin. Kulttuuriasianneuvos Snellhukkaa punaisen langan ja Saraspää sydämensä Tuuli-sihteerille. Raittila luo oman, yllättävän Venetsiansa, missä kaupankäynti ja taide, rakkaus ja kuolema ovat yhtä. Rikoksesta ne erottaa vain kanavan poikki vedetty viiva. Suurimmat yllätykset tulevat lopussa. Silloin puheenvuoron saa Tuuli, pönäkän projektin näkymätön sihteeri." -- (takakansiteksti)… (altro)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Mostra 3 di 3
Ihan mainio romaani, Finlandia-voittaja sieltä paremmasta päästä. Juoni ja draaman kaari on vähän sekavan puoleinen, mutta jostain syystä kirja on silti hauska ja ainakin hieman tempaa mukaansa. Ei mikään maailmoja mullistava teos, mutta mukavaa lukemista. ( )
  KirjaJussi | Jun 22, 2022 |
Finnische Experten treffen im Februar im nebligen Venedig mit weiteren Experten aus ganz Europa zusammen, um in einer Art großer Arbeitsgruppe zu diskutieren, wie Venedigs Bausubstanz vor dem endgültigen Zerfall bewahrt werden kann. Der Roman wird abwechselnd aus der Perspektive des Ingenieurs Marrasjärvi und des "Kosmopoliten und Kenners des europäischen Geisteslebens" Saraspää erzählt. Die Erzählebenen wechseln oft und es dauert eine Weile, bis man begriffen hat, wer eigentlich wer ist. Ein weiterer finnischer Experte ist der Dozent für alte Geschichte Heikkilä, der zwar keine eigene Erzählperspektive einnimmt, dafür aber umso mehr in den Berichten des Ingenieurs auftaucht. Heikkilä zeichnet sich unter anderem dadurch aus, dass er sich mit den Venezianern auf Latein unterhält und damit erstaunlich gut zurechtkommt. Sogar für moderne elektronische Geräte findet er meistens Umschreibungen. Der Aufenthalt in der Stadt zieht sich in die Länge. Der finnische Ingenieur führt ständig irgendwelche Messungen durch, hat eine Menge Verbesserungsvorschläge und möchte endlich zu Taten schreiten - aber nichts passiert. Als Venedig zuletzt im Schnee versinkt, die Kanäle zufrieren und ein Chaos droht, läuft er zu Hochform auf und hilft dem Polizeichef mit diversen Ratschlägen weiter. Nebenbei bietet die Handlung noch zwei jugendliche Klein- oder größere Kriminelle, einen Selbstmord und eine ungewollte Schwangerschaft (da kommt zum Schluss doch noch die Perspektive einer Frau ins Spiel). Das Buch ist nicht witzig im eigentlichen Sinne - der Aufdruck "Urkomisch!" auf dem Umschlag führt in die Irre. Der hintergründige Humor gefällt sicher nicht jedem. Alles in allem auf eigenwillige Weise ein intellligentes und unterhaltsames Buch, nicht zuletzt auch wegen der immer wieder thematisierten Unterschiede zwischen Süd- und Nordeuropäern. ( )
1 vota jebu | Mar 31, 2008 |
Was geschieht, wenn fünf Finnen im Auftrag der UNESCO nach Venedig reisen, um die Stadt vor dem Versinken zu retten? Nun es geschieht eine ganze Menge Unsinn. Und doch hat alles ganz viel Tiefsinn. Urkomisch, intelligent, voller Anspielung auf Literatur, Kunst und Kultur: "Canal Grande" ist ein außergewöhnlich ungewöhnlicher Roman, eine unterhaltsame Auseinandersetzung nicht nur mit Venedig, sondern auch mit den Finnen und der abendländischen Kultur.
1 vota st.joseph | Nov 1, 2007 |
Mostra 3 di 3
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (4 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Hannu Raittilaautore primariotutte le edizionicalcolato
Moster, StefanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Serie

Wasser (1)
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Der Nebel hielt auch in der dritten Woche an.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Das Fehlen von Papieren hat die Italiener und erst recht die Venezianer noch nie davon abgehalten, die notwendigen Dinge zu organisieren.
Ich würde die von einem Malermeister kunstvoll marmorierten Wände und das geschmackvolle schmiedeeiserne Geländer sofort gegen einen zweckmäßigen Lift eintauschen, mit dem man geradewegs und mühelos nach unten käme.
In Venedig kann man nichts zustandebringen, dort kann man sich nur aufhalten.
Man konnte die Leute gut beobachten, weil sie alle auf den Dogenpalast schauten, als wären sie durch ein strenges Gebot dazu verpflichtet.
Ich konnte am Dogenpalast nicht viel Praktisches entdecken. Die Außenhülle bestand zur Hälfte aus spitzbögigen Säulenreihen, und die rosa Wand darüber erinnerte mich an das Barbie-Haus, das ich meiner Tochter aus Amerika mitgebracht hatte.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Suomalainen työryhmä saapuu Venetsiaan pelastamaan palatsit veden tuhoilta. Insinööri Marrasjärvi on perussuomalainen perheenisä, asiantuntija Saraspää hienostuneempi tyylittelijä. Työryhmä saapuu kanaalien kaupunkiin sankassa sumussa ja jättää sen lumen ja jään luomassa kaaoksessa. Mitä välissä tapahtui, jää työryhmälle epäselväksi. Palatsien sijasta Marrasjärvi onnistuu lopulta pelastamaan vain karnevaaleista pillastuneen aasin. Kulttuuriasianneuvos Snellhukkaa punaisen langan ja Saraspää sydämensä Tuuli-sihteerille. Raittila luo oman, yllättävän Venetsiansa, missä kaupankäynti ja taide, rakkaus ja kuolema ovat yhtä. Rikoksesta ne erottaa vain kanavan poikki vedetty viiva. Suurimmat yllätykset tulevat lopussa. Silloin puheenvuoron saa Tuuli, pönäkän projektin näkymätön sihteeri." -- (takakansiteksti)

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.44)
0.5
1
1.5 1
2 3
2.5
3 8
3.5 3
4 7
4.5 1
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,752,047 libri! | Barra superiore: Sempre visibile