Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Persians

di Aischylos

Altri autori: Vedi la sezione altri autori.

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
449555,757 (3.58)11
The Persae is the oldest of surviving plays and its subject matter is unique in ancient drama, since it is concerned with a recent historical event, the defeat of the Persians at Salamis; yet before the publication of this work in 1960, there had been no edition suitable for university students and scholars. This major edition - the first to be attempted on such a scale - incorporated much material that former editions had neglected, including a number of textual suggestions and elucidations. In his introduction, Dr Broadhead assesses the Persae as a work of dramatic art, considers how far Aeschylus' patriotism has coloured his presentation of the tragedy, discusses the possibility that the play is part of a tetralogy, and reviews the evidence for a Sicilian text. He also explains the principles followed in establishing the text, which is accompanied by select critical notes. There is a full-scale commentary, which takes account of the scholarship that was current when this volume was first published. The appendices form an important supplement, and include a conspectus of metres; notes on spirit raising, the tragic kommos, and Persian names; and an account of the battle of Salamis.… (altro)
Aggiunto di recente dakaro01, RochelleJones, JohnTailor, ilchinealach, DMStewart, Scutter22, lector51, arifrohman
Biblioteche di personaggi celebriLeslie Scalapino
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 11 citazioni

Mostra 5 di 5
2016 (review can be found at the link - which is a LibraryThing page)
https://www.librarything.com/topic/220674#5618604
  dchaikin | Jun 21, 2020 |
Both an amazing translation and a fascinating tragedy. It should be required reading for dramatists and English majors. ( )
  DanielSTJ | Dec 24, 2018 |
Les Perses serait, d’après ce que l’on sait aujourd’hui, la plus ancienne pièce de théâtre conservée. 472 avant Jésus-Christ, c’était il y a longtemps…
Et pour une première, c’est déjà plutôt pas mal… Original du moins comme procédé littéraire. Eschyle, qui a participé à la victoire des Grecs contre les Perses en 480 avant Jésus-Christ et qui a manifestement été très marqué par la bataille de Salamine à laquelle il a participé, conte cet épisode historique, mais en se plaçant du côté des vaincus, en évoquant le retour de Xerxès défait dans sa capitale de Suse.
Loin de l’historiographie qui fit de cette bataille la victoire des Grecs moins nombreux mais libres sur un peuple de barbares, Eschyle, pourtant du camp des vainqueurs, évoque le désarroi des vaincus. La perte de vies, la perte de l’honneur, la perte des espoirs d’expansion.
Dans cette pièce relativement courte par rapport à ce qui se fera par la suite (environ 45 minutes), il ne faut pas chercher les péripéties, le suspens. On sait déjà que le malheur sera bu jusqu’à la lie. Non, c’est un climat que peint cette pièce, une atmosphère de malheur de plus en plus opaque qui se met en place au fil des minutes. Peu de personnages, seulement la reine qui attend dans l’angoisse les premières rumeurs de la bataille, puis le messager qui fait craindre le pire, puis le fantôme de Darius, empereur battu à Marathon et qu’il s’agissait de venger en réalisant les conquêtes dont il avait rêvées ; et enfin Xerxès, son fils et successeur qui s’en revient battu. Tous ces personnages dialoguent chacun à leur tour avec la reine, personnage pivot de la pièce et incarnation de la douleur des vaincus.
Une pièce qui ne correspond plus à nos canons actuels, avec ces chœurs indispensables à la tragédie grecs et omniprésents tout au long de la pièce. Une écriture assez formelle qui touche difficilement la spectatrice contemporaine que je suis, mais, si ce n’est pas l’émotion qui m’a submergée, j’ai été happée par le texte, suspendue aux lèvres de la reine, prise dans le tourbillon de l’angoisse qui monte, de la peur de la perte, dans la délivrance enfin de la nouvelle, qu’importe qu’elle soit bonne ou mauvaise puisqu’elle met fin à la douleur des spéculations pour ouvrir à la douleur des réalités. Pas d’émotion, pas d’identification aux personnages, à la situation, mais une certaine communion, par-delà les siècles et les mers pour un sentiment qui peut être celui de tous et qui montre que la nature humaine n’a pas changé. Un texte qui vaut pour sa place dans l’histoire de la littérature, mais aussi pour l’audace de son point de vue et pour l’universalité de son propos.
  raton-liseur | Nov 1, 2015 |
While a bit dense at times, Aeschylus' work has incredible meaning to Western literature, and illustrates the complex emotions and mentalities surrounding the Persian court in the midst of the Greek Wars. ( )
  bdtrump | May 9, 2015 |
Edition: // Descr: // Series: Call No. { 882 A2 6 } Edited by Teuffel. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Mostra 5 di 5
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (98 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
AischylosAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Boutens, P.C.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Broadhead, H.D.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Droysen, Johann GustavTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Feldhūns, ĀbramsTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Groeneboom, P.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Italie, G.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Krūmiņa, IevaIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Murray, GilbertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stolpe, JanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Straat, EvertTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Svensson, Lars-HåkanTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Teuffel, W.S.A cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Theodoridis, GeorgeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Wecklein, NicolausA cura diautore secondarioalcune edizioniconfermato
Woyte, CurtTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Of the Persians gone/ To the land of Greece/ Here are the trusted:/ As protectors of treasure/ And of golden thrones/ We were chosen by Xerxes-/ Emperor and king,/ Son of Darius-/ In accord with age/ Guards of the country. - (tr. Benardete, 1956)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali tedesche. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

The Persae is the oldest of surviving plays and its subject matter is unique in ancient drama, since it is concerned with a recent historical event, the defeat of the Persians at Salamis; yet before the publication of this work in 1960, there had been no edition suitable for university students and scholars. This major edition - the first to be attempted on such a scale - incorporated much material that former editions had neglected, including a number of textual suggestions and elucidations. In his introduction, Dr Broadhead assesses the Persae as a work of dramatic art, considers how far Aeschylus' patriotism has coloured his presentation of the tragedy, discusses the possibility that the play is part of a tetralogy, and reviews the evidence for a Sicilian text. He also explains the principles followed in establishing the text, which is accompanied by select critical notes. There is a full-scale commentary, which takes account of the scholarship that was current when this volume was first published. The appendices form an important supplement, and include a conspectus of metres; notes on spirit raising, the tragic kommos, and Persian names; and an account of the battle of Salamis.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.58)
0.5
1 3
1.5 1
2 1
2.5 1
3 18
3.5 2
4 23
4.5 1
5 9

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,796,519 libri! | Barra superiore: Sempre visibile