Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Abuelo (2014)

di Arthur Dorros

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
5512474,358 (3.63)Nessuno
An illustrated story about a boy and his grandfather, and the family bond that can span miles.
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

This book is all about a boy who uses what his grandfather taught him in a new city. He and his grandfather used to stargaze in the open plains. Now he can see stars within the city lights. The message of this story is that no matter how far away you are from somebody, you can still see them in the little things you do everyday. Its a short heart warming story. ( )
  Kbruno1 | Oct 16, 2019 |
A young boy and his abuelo, or grandfather, have many wonderful adventures together riding the Argentine Pampas. The boy learns strength and self confidence from his laughing abuelo. Then disaster strikes, and the boy learns that he and his parents are moving away to the city. His abuelo assures him that they will stay in touch, and visit often, and sure enough, the boy finds that his abuelo is always with him...

A lovely picture-book that was apparently inspired by the childhood experiences of a friend of author Arthur Dorros, Abuelo would make an excellent companion to Dorros' better-known Abuela, which addresses the bond between grandmother and granddaughter. The text is simple but effective, using words and phrases in Spanish that are then explained and/or translated into English during the course of the story. The artwork, done by illustrator Raúl Colón in watercolor and pencil, is absolutely lovely, capturing the loving bond between boy and grandfather, and the excitement of their many adventures. Recommended to anyone looking for good grandfather/grandson stories, particularly those featuring a Latin American cultural background. ( )
  AbigailAdams26 | Jan 14, 2018 |
I liked this book for three reasons. The first reason I liked this book is because the illustrations enhanced the story. There weren't too many words on each page, but the illustrations had detail to them, which added to my understanding of the book. The second reason I liked this book is because there were two languages used in the book. The book is in English, but every page had one or two Spanish words on it as well. This makes the book appealing to a larger audience because children who speak Spanish and English will enjoy this book. The third reason I liked this book is because the plot resembled a real-life experience that a child could have. This makes the book appealing to children who were forced to move to a new home because the book includes the struggles of being farther away from family. The big idea of the book is that a young boy is forced to move away from his grandfather, whom he shared a special relationship with. ( )
  hhilse1 | Apr 17, 2017 |
I really liked this book because it shows a strong relationship between a grandfather and his grandson. I really liked the illustrations in this book. The pictures portray a loving relationship and beautiful scenery in which the story takes place. I like how the illustrator drew the little boy in the story always looking up to his grandfather. I also really liked the language in this story. I the author used a mix of English and Spanish words to tell the story which i really liked. Every time the author used a Spanish phrase, he would also use English and or the illustrations to make sure the reader understood. For example, "Abuelo showed me how to stand. There are many ways to be strong, "fuerte," he said." The main idea of this story is the strong relationship and influence the grandfather has on the grandson. He teaches him lessons that the grandson then takes with him to his new home in the city. ( )
  shax1 | Oct 6, 2016 |
I enjoyed the book Abeulo because it relates to the Spanish culture but also connects to an American city-type culture. An important aspect of this book is the relationship between the boy and his grandfather. His grandfather lives on a ranch while the boy lives with his family in a city. The the boy goes to visit his grandfather he goes back to his roots. Him and his grandfather go on horse back rides in the mountains while wearing warm panchos. The grandfather teaches the boy special things about riding a horse. The boy cherishes this time with his grandfather because it shows him the importance of family relations and culture. In this book, there are also some Spanish translations. Since this is a Spanish culture related book, it teachers readers some basic Spanish words, for example the author always uses "Abuelo" for grandfather, and "fuerte" for strong. The author makes it pretty clear what the words mean in the text but if the reader does not understand, there is a glossary in the back of the book with all the Spanish words that are present throughout the book.
  brittanyyelle | Oct 14, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
When I was little, Abuelo and I would ride with the wind, "el viento," washing our faces.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

An illustrated story about a boy and his grandfather, and the family bond that can span miles.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.63)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 7
3.5 3
4 7
4.5
5 4

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,091,644 libri! | Barra superiore: Sempre visibile