Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Europe's Babylon: The Rise and Fall of Antwerp's Golden Age (US title) (2021)

di Michael Pye

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
972282,355 (3.54)1
Before Amsterdam, there was a dazzling North Sea port at the hub of the known world: the city of Antwerp. In the Age of Exploration, Antwerp was sensational like nineteenth-century Paris or twentieth-century New York. It was somewhere anything could happen or at least be believed: killer bankers, easy kisses, a market in secrets and every kind of heresy. For half the sixteenth century, it was the place for breaking rules--religious, sexual, intellectual. And it was a place of change--a single man cornered all the money in the city and reinvented ideas of what money meant. Another gave the city a new shape purely out of his own ambition. Jews fleeing the Portuguese Inquisition needed Antwerp for their escape, thanks to the remarkable woman at the head of the grandest banking family in Europe. Thomas More opened "Utopia" there, Erasmus puzzled over money and exchanges, William Tyndale sheltered there and smuggled out his Bible in English until he was killed. Pieter Bruegel painted the town as "The Tower of Babel." But when Antwerp rebelled with the Dutch against the Spanish and lost, all that glory was buried and its true history rewritten. The city that unsettled so many now became conformist. Mutinous troops burned the city records, trying to erase its true history. In "Europe's Babylon," Michael Pye sets out to rediscover the city that was lost and bring its wilder days to life using every kind of clue: novels, paintings, songs, schoolbooks, letters and the archives of Venice, London and the Medici. He builds a picture of a city haunted by fire, plague, and violence, but one that was learning how to be a power in its own right as it emerged from feudalism. An astounding and original narrative that illuminates this glamorous and bloody era of history and reveals how this fascinating city played its role in making the world modern.… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

Mostra 2 di 2
Omdat ik zeer te spreken was over zijn vorige boek, Aan de rand van de wereld, was ik ook benieuwd naar het laatste boek van historicus Michael Pye. Dat gaat over de gloriejaren van de stad Antwerpen en dan hebben we het eerste vraagstuk al te pakken. Wat zijn die gloriejaren? Voor de één zijn dat misschien de eerste zestig jaar van de vorige eeuw waarin de vier landstitels van FC Antwerp behaald werden, maar Pye kijkt er iets anders tegenaan;

Mijn boek begint met de komst van de Portugese schepen met specerijen en eindigt met de beeldenstorm en de lange naweeën daarvan. Voor mij is glorie de tijd waarin de stad haar eigen karakter en individualiteit kon uitdragen, en meer was dan de zoveelste stip op de kaarten die Karel V graag liet maken om te laten zien tot waar zijn heerschappij zich uitstrekte.

Pye schrijft in 300 pagina’s een aantal hoofdstukken die verschillende facetten belichten van een stad in de zestiende eeuw. Begonnen als een plaats aan een rivierhaven, groeide Antwerpen uit tot de noordelijke pendant van Venetië, een grootmacht op een kruispunt van handelsroutes. Er werden veel talen van over de hele wereld gesproken en de plaatselijke arts Jan van Gorp besloot daar eens in te duiken;

Hij probeert na te gaan welke taal Adam en Eva ooit hebben gesproken, waarna hij die taal probeert te vinden te midden van alle talen die op de wereld gesproken worden. Uiteraard is het de taal met de eenvoudigste, kortste woorden, en dan blijkt, niet geheel tot onze verrassing, dat de gehele mensheid ooit de taal van Brabant heeft gesproken.

Dit is wel exemplarisch voor de schrijfwijze van Pye. Met voorbeelden van bestaande mensen een beeld schetsen van verschillende facetten van de stad en haar bewoners. Hij pakt een schilderij van Pieter Aertsen, De Vleesstal, om de stad Antwerpen te beschrijven en de monopoliepositie van de vleeshouwers. De muziekindustrie licht hij toe door componist en uitgever Tielman Susato. Over uitgevers gesproken, die werken nauw samen met drukkers en Christoffel Plantijn is misschien wel de beroemdste drukker, ook actief in Antwerpen. Zijn verhaal staat in dit boek.

Als je leest over hoe de pest heeft huisgehouden dan vallen de overeenkomsten met het huidige Corona-tijdperk meteen op. Gelukkig is de wetenschap nu meer ontwikkeld en hoeven wij de slechte lucht niet met rozenwater te zuiveren of jeneverbes in onze huizen te branden. Kunst en handel is een ander interessant verhaal. Er werd kunst op bestelling gemaakt in plaats van uit roeping en Joos van Cleve zag hier handel in;

Van Cleve tekende de afbeelding in de sterke lijnen van een houtsnede. Vaak stond aangegeven welke kleur waar gebruikt moest worden, een soort schilderen op nummer avant la lettre.

Wie handel zegt, zegt geld en dat maakt een groot deel uit van dit boek. De beurs om te beginnen. Er werd een nieuw beursgebouw neergezet en dat diende tot voorbeeld voor andere landen. Het was zaak om als handelaar gezien te worden op die beurs, gewapend en wel. Ontbrak je, dan kon het wel eens slecht met je gaan. Onder het luiden van de klok gingen de handelaren in optocht naar de beurs toe. Ook het concept geld kreeg een andere lading. Muntstukken waren er al lang natuurlijk, maar nu was geld niet langer fysiek aanwezig. Bankier en koopman Erasmus Schetz probeerde het aan de grote filosoof Desiderius Erasmus uit te leggen, maar het lukte hem niet;

Schetz moest Erasmus vertellen dat er geld in munten bestond en geld op papier, en dat de waarde van beide kon veranderen, dat andere mensen het verschil tussen de geldmarkten konden ‘aanwenden tot hun eigen voordeel en uw nadeel.’

Vervolgens gaat Pye verder met het verhaal van Gaspar Ducci, die zich dat nieuwe concept heel goed eigen maakte, maar toch vervelend aan zijn einde kwam. Zo laveert Pye door de stad en zijn geschiedenis en dat leest best lekker door. Er is nog veel meer te vertellen, want Antwerpen is belegerd, kende zijn eigen inquisitie en beeldenstorm en raakte uiteindelijk in rustiger vaarwater, zoals diplomaat Sir Dudley Carleton in 1616 bemerkte. Het zag er allemaal prima onderhouden uit maar;

Hij vond het er wel stil, zelfs op werkdagen, zag het gras dat in de straten groeide, schooljongens die met hun jezuïtische leraar in het oude Engelse handelshuis zaten. Het statige Hanzehoofdkwartier stond leeg. ‘In de hele tijd dat we daar waren, heb ik nooit meer dan veertig personen tegelijk in een hele straat gezien…’

Ik was niet lang geleden in Antwerpen maar stil is het niet meer. Dit boek lijkt me een prima opmaat naar de roman van Jeroen Olyslaegers, Wildevrouw, die ook het Antwerpen uit de zestiende eeuw als decor heeft.

Vertaling; Pon Ruiter en Annemie de Vries ( )
  Koen1 | Jan 22, 2024 |
Halverwege het boek staat een typerend kenmerk van het toenmalige Antwerpen: “een stad waar je op onverwachte ideeën kon stuiten, openlijk mensen kon ontmoeten die in hun eigen land hun identiteit moesten verhullen, en alles kon zien wat er op de wereld te koop was”.

Nauwkeuriger kan het niet worden omschreven want inderdaad: de wereld van kunsten, religie, humanisme en een hoge mate van onderlinge verdraagzaamheid kwamen als een soort symbiose in deze stad bij elkaar. Natuurlijk werden ondeugden passend gemaakt en werden religieuze verschillen wat geretoucheerd, maar de stad bleef daardoor een vesting van zelfstandigheid en beleefde in de zestiende eeuw haar gloriejaren.

Een boeiende geschiedenis van “opgaan, blinken en verzinken” is met vlotte pen geschreven. ( )
  deklerk | Feb 27, 2022 |
Mostra 2 di 2
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Opgedragen aan John Holm
in gentil cuore
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Before Amsterdam, there was a dazzling North Sea port at the hub of the known world: the city of Antwerp. In the Age of Exploration, Antwerp was sensational like nineteenth-century Paris or twentieth-century New York. It was somewhere anything could happen or at least be believed: killer bankers, easy kisses, a market in secrets and every kind of heresy. For half the sixteenth century, it was the place for breaking rules--religious, sexual, intellectual. And it was a place of change--a single man cornered all the money in the city and reinvented ideas of what money meant. Another gave the city a new shape purely out of his own ambition. Jews fleeing the Portuguese Inquisition needed Antwerp for their escape, thanks to the remarkable woman at the head of the grandest banking family in Europe. Thomas More opened "Utopia" there, Erasmus puzzled over money and exchanges, William Tyndale sheltered there and smuggled out his Bible in English until he was killed. Pieter Bruegel painted the town as "The Tower of Babel." But when Antwerp rebelled with the Dutch against the Spanish and lost, all that glory was buried and its true history rewritten. The city that unsettled so many now became conformist. Mutinous troops burned the city records, trying to erase its true history. In "Europe's Babylon," Michael Pye sets out to rediscover the city that was lost and bring its wilder days to life using every kind of clue: novels, paintings, songs, schoolbooks, letters and the archives of Venice, London and the Medici. He builds a picture of a city haunted by fire, plague, and violence, but one that was learning how to be a power in its own right as it emerged from feudalism. An astounding and original narrative that illuminates this glamorous and bloody era of history and reveals how this fascinating city played its role in making the world modern.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.54)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 1
4 4
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,749,291 libri! | Barra superiore: Sempre visibile