Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Stories from Saratchandra: Innocence and Reality

di Saratchandra Chattopadhyay

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
314,148,626NessunoNessuno
'Some time ago, a sudden rumour spread across our region that unless three children were sacrificed, the railway bridge over Roopnarayan just could not be constructed. Two small boys had already been buried alive under one of the pillions, and only one more needed to be caught...' This book is a collection of twelve widely acclaimed short stories of Saratchandra Chattopadhyay, one of the doyens of Bengali literature. Divided into two sections, the first bunch of stories portray childhood in all its unburdened innocence while the latter section leads on to deeper sensibilities-the everyday experience of casteism, the lived reality of social hierarchy, and the bonds of almost filial affection forged between man and animal that sustain both. Stories from Saratchandra shows Saratchandra's keen eye as a social commentator, presenting a vivid picture of life in rural Bengal during the early twentieth century.… (altro)
Aggiunto di recente daGypsy_Boy, Mukundgowda, TrilogyLib
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

This is a collection of short stories by an early 20th-century Bengali writer who I consider inexcusably unknown outside of India. I recently discovered his writing and was so impressed that I immediately ordered several more volumes of his writings. Fortunately, a fair amount of his work—both stories and novels—have been translated into English. Unfortunately, those translations are not of equal quality. And while I was fortunate to discover him in excellent translations, this recent (2018) collection simply doesn’t meet the standard of fluid English prose, notwithstanding the translator’s excellent academic credentials. All too often, people who are mostly fluent in two languages indulge their passion by deciding that they can translate beloved literary works. Unfortunately for them (and for readers) translation is a profession for good reason. High quality literary translations is an art and it demands skills that mere fluency does not confer. It is not enough to know two languages thoroughly because, as here, what often results is a slavish or too-literal translation where the result may be technically, literally accurate but lacks all life, all soul. I imagine the translator here could justify every choice she made, every word, every phrase. But the stories are mostly dead on the page; she has simply failed to bring any energy, any vitality, to the characters, to the story lines, or what Chatterji was writing about. What a missed opportunity.
  Gypsy_Boy | Jun 3, 2024 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

'Some time ago, a sudden rumour spread across our region that unless three children were sacrificed, the railway bridge over Roopnarayan just could not be constructed. Two small boys had already been buried alive under one of the pillions, and only one more needed to be caught...' This book is a collection of twelve widely acclaimed short stories of Saratchandra Chattopadhyay, one of the doyens of Bengali literature. Divided into two sections, the first bunch of stories portray childhood in all its unburdened innocence while the latter section leads on to deeper sensibilities-the everyday experience of casteism, the lived reality of social hierarchy, and the bonds of almost filial affection forged between man and animal that sustain both. Stories from Saratchandra shows Saratchandra's keen eye as a social commentator, presenting a vivid picture of life in rural Bengal during the early twentieth century.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,753,040 libri! | Barra superiore: Sempre visibile