Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Light of the Gods (1982)

di Barbara Cartland

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1911,147,940 (3.9)1
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi 1 citazione

I've always been a sucker for fairy tale re-tellings, and Light of the Gods mixes two popular tales, The Prince and the Pauper and Cinderella. It begins with a poor young woman who trades places with her rich look-a-like cousin, and then falls in love with her cousin's fiance, a wealthy handsome duke. The narrative is entirely from the heroine's perspective and relies heavily on dialog and introspection to tell the story. There aren't many environmental details and no real action to speak of since the hero is confined to bed recovering from wounds received in a accidental explosion. The reader has to infer quite a bit from the interactions between Talbot and Sacha to understand that they are falling love, because nothing particularly overt occurs until their first kiss. Once they get to that point though, Barbara Cartland has a very poetic way of metaphorically relating love feelings and the act of making love which I find to be very emotionally engaging and sensual, while still being quite innocent. It's part of why I've generally liked her writing for over twenty years, even though her stories lack the depth of character and plot development that most of today's romances have.

Sacha, the heroine, is the penniless daughter of a vicar and a gentle, long-suffering young woman. She feels she doesn't have much choice when her rich cousin, Deirdre, asks Sacha to take her place at the sickbed of her fiancée so that she can go party with another man. Deirdre was a selfish, petulant girl who thought of no one but herself and didn't deserve the Duke. Of course, Sacha not only nurses the Duke's body, but more importantly she ministers to his mind and spirit as well. She accomplishes that by simply spending time with Talbot, encouraging him, and letting him know that she believes wholeheartedly he will regain his sight, but that if he does not, he is still a wonderful man. She was also able to see the potential in him that he had been neglecting. I had mixed feelings about Sacha's willingness to deceive Talbot by pretending to be her cousin, but it was made more palatable in a couple of different ways. I liked that Sacha kept forgetting that she was supposed to be Deirdre and instead was just being herself. Also, Talbot was an intelligent man who in spite of being temporarily blinded, could see quite clearly, and I believe he sensed that the sweet woman at his side could not be the same vain creature he was engaged to.

It would have been difficult not to like the Duke, as he was the proverbial knight in shining armor. I did wonder a lot about him and wished that there had been more input from his perspective besides his conversations with Sacha. The only thing about him that could potentially be considered a flaw was his original choice for a wife. I honestly don't know what he saw in Deirdre other than her outward beauty, although it seemed that he was being pressured into marrying soon for the sake of begetting an heir to his title. Perhaps he merely had a moment of insanity and then saw what he was truly missing when Sacha came to his side. Otherwise, Talbot was as nice as could be and so was his grandmother, the Dowager Duchess, who could be credited for bringing Talbot and Sacha together in the first place.

There were a few things in the book that were a little eyebrow raising. I know that Barbara Cartland was very much into health and nutrition, but I couldn't help wondering at the historical authenticity of the belief that nutrition and positive thinking play a role in healing. Maybe there were people back then who were into those things, but it seemed a little more like modern New Age thinking. I also questioned the propriety of an unmarried young woman visiting a man's bedchamber (even one who is injured and to whom she is engaged) alone, but I guess at least the grandmother admitted that she was being a poor chaperone. I freely acknowledge that Barbara Cartland's stories usually would not stand up to a great deal of critical scrutiny, which is typically something that would bother me. It might have been the sweet fairy tale quality that I love so much, the fact that I have a soft spot for Ms. Cartland as my first mainstream romance author, or some other reason entirely, but I seem to be a bit more forgiving of the holes in her plots. I think I just go into reading her books with the bar set a bit lower than most. Her stories may be simple and predictable, but generally pretty enjoyable, and Light of the Gods definitely fell into that category for me. ( )
  mom2lnb | Jul 5, 2013 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Sacha was arranging the flowers in the Sitting-Room when she heard the sound of wheels outside the front door.
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.9)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4 3
4.5
5 1

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 205,894,851 libri! | Barra superiore: Sempre visibile